| That got a little dark. | Это... слегка вышло из под контроля. |
| You look a little rattled. | Похоже, ты слегка в шоке, всё нормально? |
| Just a little bit. | Погоди, я только слегка чмокну. |
| It was little annoying but... | В общем, было слегка нудно все... |
| A little bit I think. | Слегка, я думаю. Попробую, да? |
| I was a little surprised. | Я был слегка удивлён. |
| Well, you're a little late for that. | С этим ты слегка опоздал. |
| A little bit bland? | Нет. Слегка вежлива? |
| That was a little fast. | Это прозвучало слегка быстро. |
| I have little doubts. | Ну, я слегка неуверен. |
| And a little bored. | И слегка вгоняет в тоску. |
| And maybe a little uncomfortable. | И, может, слегка неловко. |
| A little worn, miss... | Слегка что, мисс? |
| Gus is a little panicky. | Гас просто слегка паникует. |
| she looks a little ridiculous. | Правда, она там слегка нелепо выглядит. |
| It seemed like you were a little nervous. | Кажется, ты слегка нервничал. |
| We're a little swamped. | Мы тут слегка зашиваемся. |
| I've been a little busy. | Я был слегка занят. |
| Maybe I took it a little too far. | Может я слегка увлёкся. |
| A little aloof, a little standoffish. | Слегка равнодушным, слегка сдержанным. |
| I think Blake's a little rattled. | По-моему, Блейк слегка взвинчен. |
| Only needs a little tidying up. | Только нужно слегка прибраться. |
| It was a little intimidating. | Меня это даже слегка смутило. |
| Well, that's a little strange. | Ну, это слегка странно. |
| So let's start with a little bit of... | Так давай начнем со слегка... |