I think I could manage a little nibble. |
Думаю, мог бы слегка перекусить. |
I want to see you sweat a little. |
Я хочу, чтобы ты слегка вспотел. |
I just get a little tired of dinner in a bag. |
Я просто слегка устала от ужинов быстрого приготовления. |
I take it very seriously, and it makes me a little aggressive. |
Я отношусь к ней очень серьезно, и это делает меня слегка агрессивной. |
Okay, so I was a little out of line. |
Ладно, ну, был я слегка несносным. |
Considering your head injury and all, maybe your judgment is a little cloudy. |
Учитывая твою травму головы, и все остальное, возможно, твое суждение слегка затуманено. |
Okay, maybe I'm a little late to the party. |
Ладно, может я слегка опоздал к разбору. |
Jimmy here's just a little down on love. |
Джимми здесь, потому что слегка влюбился. |
You get a little pulse going in your neck just there. |
У тебя начинает слегка пульсировать на твоей шее прямо... здесь. |
Well, I'm a little nervous. |
Если честно, я слегка нервничаю. |
Well, this calls for a little celebration. |
Ну, это нужно слегка отпраздновать. |
Maybe with the right bait and smoke, we can give them a little help. |
Возможно, с помощью правильной наживки и дыма мы сможем слегка им помочь. |
All right. so now you can speed up a little. |
Хорошо. Теперь можешь слегка ускориться. |
You got flattered by the attention of a younger guy, and you got a little carried away. |
Тебе польстило внимание молодого парня, и тебе слегка снесло голову. |
Hit them with a little "Flight of the Bumblebee". |
Ударьте по ним слегка "Полетом шмеля". |
I'm just saying I'm a little worried. |
Я просто говорю, что я слегка обеспокоен. |
It's a little out of my price range. |
Это мне слегка не по карману. |
I guess she's a little old for me. |
Думаю, она слегка старовата для меня. |
Anyway, it was a little naughty. |
Скажу только, что она была слегка вульгарной. |
What I'm about to do might seem a little drastic. |
То, что я собираюсь сделать, может показаться слегка радикальным. |
It's decent craftsmanship, perhaps a little slick. |
Работа приличная, но слегка поспешная. |
All this satanic stuff makes me a little bit nervous. |
Вся эта дьявольщина заставляет меня слегка нервничать. |
They're actually a little narrow for me. |
На самом деле они мне слегка жмут. |
I don't mind a little personal chaffing. |
Я не против слегка подколоть друг друга. |
I always found it a little troubling. |
Я всегда находил это слегка проблемным. |