Perhaps some of you new boys are a little bewildered... by the rapid succession of events which has overtaken you since your arrival. |
Возможно кто-то из новеньких слегка смущен... стремительной чередой событий, обрушившихся на вас с момента прибытия. |
Yes, I did turn the screw a little. |
Да, я слегка повернул кран. |
You're being a little obsessive, baby. |
Ты похоже, слегка увлеклась, детка. |
No, actually it was a... a little strange. |
Нет, вообще он был... слегка странный. |
Well, I'm a little nervous because... |
Я слегка нервничаю, потому что... |
Smitty was an informant for my office, and then things got a little... complicated. |
Смитти был информатором для моего дела. а потом все стало слегка... запутанно. |
I'm assisting you... to a little fun. |
Я помогаю вам... слегка повеселиться. |
He... was a little plump. |
Ну, он был слегка пухловат. |
He just needs a little conditioning, that's all. |
Ему нужно лишь слегка потренироваться, и всё. |
I wasn't happy with the timing, so I tweaked it a little bit. |
Я не был доволен хронометражем, так что я слегка оптимизировал его. |
In fact, I'm starting to get a little upset. |
Более того, я начинаю слегка расстраиваться. |
Gail strikes me as a very beautiful woman, but there's a little tension in her voice. |
Гэйл очень красивая женщина, но ее голос звучит слегка напряженно. |
My brother always was a little dim. |
Мой брат всегда был слегка туповат. |
Getting back on that horse sounds a little exhausting. |
Быть снова в седле... звучит слегка утомительно. |
"Unkindness" is just a little more apropos. |
"Враждебность" просто слегка уместнее. |
A little demonstration for the Dean on the dangers of trying to educate me. |
Слегка продемонстрировать декану всю опасность попыток обучить меня. |
He likes to bounce a little. |
Он любит, когда слегка укачиваешь. |
Sam, I'll confess, I got a little lost there, myself. |
Сэм, признаться, я тоже слегка запуталась. |
And I got a little chill, that's all. |
И я слегка испугался, вот и все. |
You grabbed that wire, and I think you got a little electrocuted. |
Ты схватила этот провод, и я думаю, тебя слегка ударило током. |
I'm starting to feel a little dizzy. |
Потому что мне уже слегка дурно. |
Now I realize that it is a little bit absurd to compare the behavioral repertoire of a human to a fly. |
Я понимаю, что слегка абсурдно сравнивать поведенческий репертуар человека и мухи. |
We just got a little bit carried away. |
Простите. Нас просто слегка занесло. |
Now, in genetics, it's a little counterintuitive. |
Вообще, в генетике всё слегка нелогично. |
And, frankly, I'm a little bit insulted that you have to keep asking about it. |
Честно говоря, меня слегка оскорбляет, что ты продолжаешь об этом спрашивать. |