| Perhaps some of you new boys are a little bewildered... by the rapid succession of events which has overtaken you since your arrival. | Возможно кто-то из новеньких слегка смущен... стремительной чередой событий, обрушившихся на вас с момента прибытия. |
| Yes, I did turn the screw a little. | Да, я слегка повернул кран. |
| You're being a little obsessive, baby. | Ты похоже, слегка увлеклась, детка. |
| No, actually it was a... a little strange. | Нет, вообще он был... слегка странный. |
| Well, I'm a little nervous because... | Я слегка нервничаю, потому что... |
| Smitty was an informant for my office, and then things got a little... complicated. | Смитти был информатором для моего дела. а потом все стало слегка... запутанно. |
| I'm assisting you... to a little fun. | Я помогаю вам... слегка повеселиться. |
| He... was a little plump. | Ну, он был слегка пухловат. |
| He just needs a little conditioning, that's all. | Ему нужно лишь слегка потренироваться, и всё. |
| I wasn't happy with the timing, so I tweaked it a little bit. | Я не был доволен хронометражем, так что я слегка оптимизировал его. |
| In fact, I'm starting to get a little upset. | Более того, я начинаю слегка расстраиваться. |
| Gail strikes me as a very beautiful woman, but there's a little tension in her voice. | Гэйл очень красивая женщина, но ее голос звучит слегка напряженно. |
| My brother always was a little dim. | Мой брат всегда был слегка туповат. |
| Getting back on that horse sounds a little exhausting. | Быть снова в седле... звучит слегка утомительно. |
| "Unkindness" is just a little more apropos. | "Враждебность" просто слегка уместнее. |
| A little demonstration for the Dean on the dangers of trying to educate me. | Слегка продемонстрировать декану всю опасность попыток обучить меня. |
| He likes to bounce a little. | Он любит, когда слегка укачиваешь. |
| Sam, I'll confess, I got a little lost there, myself. | Сэм, признаться, я тоже слегка запуталась. |
| And I got a little chill, that's all. | И я слегка испугался, вот и все. |
| You grabbed that wire, and I think you got a little electrocuted. | Ты схватила этот провод, и я думаю, тебя слегка ударило током. |
| I'm starting to feel a little dizzy. | Потому что мне уже слегка дурно. |
| Now I realize that it is a little bit absurd to compare the behavioral repertoire of a human to a fly. | Я понимаю, что слегка абсурдно сравнивать поведенческий репертуар человека и мухи. |
| We just got a little bit carried away. | Простите. Нас просто слегка занесло. |
| Now, in genetics, it's a little counterintuitive. | Вообще, в генетике всё слегка нелогично. |
| And, frankly, I'm a little bit insulted that you have to keep asking about it. | Честно говоря, меня слегка оскорбляет, что ты продолжаешь об этом спрашивать. |