Feeling a little insecure, Kevin? |
Слегка комплексуешь, Кевин? |
Okay, I'm a little bit drink. |
Хорошо, я слегка выпил. |
But she's filled out a little bit. |
Но она слегка растолстела. |
No, just a little shaken up. |
Нет, только слегка помяты. |
I think you're going a little off the rails. |
Думаю, ты слегка перегибаешь. |
I think he's a little bit inexperienced. |
Думаю, он слегка неопытен. |
Because I'm sweating a little bit. |
Потому что я слегка потею. |
I think she might be a little off. |
Кажется, она слегка того. |
You are looking a little peaky, |
Вы выглядите слегка бледным. |
She's a little tricky around the corners. |
Её слегка заносит на поворотах. |
It's making me a little uncomfortable. |
Мне становится слегка не комфортно. |
Actually, it's a little bit crowded. |
Вообще-то тут слегка переполнено. |
You look a little cold. |
Кажется, ты слегка замёрзла. |
All it takes is a little push. |
Нужно только слегка подтолкнуть. |
I went a little mental. |
Я слегка вышел из себя. |
Well, maybe I overshot a little. |
Может, я слегка преувеличил. |
I only practice a little. |
Просто тренирую её слегка. |
Just a little confused. |
Но слегка в замешательстве. |
she was getting a little fat. |
Она стала слегка жирноватой. |
Would appear I'm a little unstable. |
Похоже, я слегка нестабилен. |
Doesn't this seem a little bit obsessive? |
слегка похоже на одержимость? |
Besides, we had to experiment a little, right? |
И разошлись, слегка попробовав. |
He's just a little messy. |
Он просто слегка испачкался. |
It's all just a little cloudy. |
Всё слегка в тумане. |
A little testy tonight? |
Ты слегка нервный сегодня. |