| Mr. Racken, this flashy display of violence and temper, it's a little outdated. | Мистер Ракен, ваши вспышки жестокости и гнева слегка старомодны. |
| It looks very expensive... and a little bit vulgar. | Все такое дорогое... и слегка вульгарное. |
| He's a little excitable, but ultimately, he's a great guy. | Он слегка раздражен, но в конечном счёте он отличный парень. |
| He's always been a little paranoid about security, but... you're safe now. | Он всегда был слегка одержим безопасностью, теперь тебе ничего не угрожает. |
| I was a little aggressive in the moment. | В тот момент я повёл себя слегка агрессивно. |
| He was worried about money and a little vexed with some of his fellow councillors, but... | Он переживал из-за денег и слегка поспортил с некоторыми членами совета, но... |
| I'm a little bit heartbroken here, mate. | Я тут слегка с разбитым сердцем, друг. |
| Okay, it's just jammed a little bit. | Так, она слегка зажевала материал. |
| All it took was a little blatant nudity. | И нужно было всего-лишь слегка обнажиться. |
| Honestly, he was a little shaky. | Если честно, он слегка нервничал. |
| I can't say I wasn't a little surprised by his decision. | Не могу сказать, что не был слегка удивлён его решением. |
| Well, clearly, the guy's a little crazy. | Очевидно, парень слегка не в себе. |
| This is a little rough on the outside. | Он, конечно, слегка грубоват снаружи. |
| Just having a little fun, Vic. | Просто я слегка развлекаюсь, Вик. |
| There are some people in this office who can be a little unwelcoming. | В этом офисе есть некоторые люди, которые слегка неприветливы. |
| So, Roy, seem a little depressed there. | Рой, кажется, ты слегка в депрессии. |
| Perhaps something a little more fortifying. | Может быть, что-то слегка покрепче. |
| I rubbed a little on the back of his shirt. | Я слегка протерла этим его рубашку. |
| To me, he looked a little pale. | По мне так он был слегка бледноват. |
| Dad's a little vampire obsessed because of his case. | Папа слегка помешался на вампирах из-за этого расследования. |
| My brother's a little sauced to be making bets. | Мой брат слегка набрался, ему не стоит делать ставки. |
| I stop the oven when the middle is still a little bit frozen. | Я выключаю когда середина ещё слегка замороженная. |
| Sometimes, a couple just needs a little nudge to remember how they feel about each other. | Иногда пару стоит слегка подтолкнуть, чтобы напомнить об их чувствах друг к другу. |
| Your partner's a little pushy, ben. | Твой партнер слегка давит, Бен. |
| Today's assessment will be a little more challenging. | Сегодня условия задания будут слегка усложнены. |