| So what I do is, I take my sandwich home, cut the light off, put a little luminol on there, do a little check just to be sure they didn't accidentally sneak a little horsey sauce on it. | Поэтому делаю так, забираю сэндвич домой, выключаю свет, слегка брызгаю люминолом, небольшая проверка, просто чтобы убедиться, что они случайно не добавили туда хренового соуса. |
| I'm a little lost and I'm a little scared, but everything's going to be okay. | Я потерялся и слегка напуган, но всё будет хорошо. |
| It's, a little "alien," a little "Star Trek"... J.J. Abrams style... | Он слегка "инопланетный", в стиле "Стар Трека" Абрамса, и там куча техники всякой. |
| The thin man paused in the shade with his knees a little bent. | Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени. |
| Maybe if Aubrey loosened the reins a little bit. | Если бы Обри слегка ослабила вожжи. |
| When they sit in one place too long they get a little feisty. | Когда они сидят на месте слишком долго, они становятся слегка раздражительными. |
| Mr. Alzate, this ladder feels a little unsteady. | Мистер Альзате, эта стремянка кажется слегка неустойчивой. |
| You know, I can't hel[but be a little impressed with our boy Fletcher. | Знаете, а я слегка под впечатлением от нашего парнишки Флетчера. |
| Now you seemed a little off today at the meeting. | Ты казался слегка не в себе сегодня на собрании. |
| You know, after your little spat last night. | Знаешь, после того, как вы вчера слегка повздорили. |
| I suppose I was a little annoyed. | Я предполагаю, что я была слегка раздражена. |
| We have been... a little out of control lately. | Мы слегка... потеряли контроль в последнее время. |
| I think the nose could be a little stronger. | Я думаю, что нос можно бы слегка усилить. |
| Well, I'm a little busy right now. | Ну, я сейчас слегка занят. |
| You look a little glum, Mallory. | Ты кажешься слегка сердитой, Меллори. |
| I have to say... when I got your message, I was a little bit surprised. | Должен сказать... когда я получил твоё сообщение, я был слегка озадачен. |
| See, this is a little awkward. | Видите ли, это слегка неудобно. |
| Do not worry, we will not hurt, Only a little parrot. | Не волнуйся, мы его не обидим, только слегка попугаем. |
| Sammy's still a little shook up... | Сэмми всё еще слегка в шоке... |
| Now I wonder if it all wasn't just a little orchestrated. | Теперь я не удивлюсь, если это было слегка спланировано. |
| Maybe that's why I went A little code yellow at her party. | Наверно, поэтому я слегка психанула на её вечере. |
| But it also gets a little... | Но также это слегка... рутинно. |
| Maybe his methods were a little crazy, but his intent was absolutely right. | Возможно, его методы были слегка безумными, но его намерения были абсолютно верными. |
| I have to say I'm a little surprised to hear you admit it so easily. | Должен сказать, что слегка удивлен тем, как легко вы это признали. |
| He seemed a little down when he came in. | Он выглядел слегка подавленным, когда приходил. |