Okay, grandpa, that's a little... |
Ладно, дедуль, это слегка... |
I think you just overwhelmed him a little. |
Думаю, ты просто слегка переборщил. |
It looks like you panicked a little bit when you found Victoria was pregnant. |
Похоже что вы слегка запаниковали, когда узнали, что Виктория беременна. |
I'm a little busy right now. |
Извините, но я слегка занята. |
Okay, maybe I get a little bossy, but I just want to remember those times. |
Ладно, ладно, возможно я слегка забываюсь, я просто хочу запомнить все эти моменты. |
Honey, I think you're getting a little irrelevant. |
Дорогая, я думаю, что ты слегка неуместно разошлась. |
That was a little too convincing, Shaw. |
Это было слегка чересчур убедительно, Шоу. |
I must say, you have been a little insufferable lately, Brian. |
Должна признать, ты действительно был слегка невыносимым в последнее время, Брайан. |
I have some preliminary theories, but obviously, space is a little bit out of my wheelhouse. |
У меня есть пара предварительных идей, но, что очевидно, космос - слегка не моя епархия. |
Guess we're all a little clumsy. |
Видимо, мы все слегка неуклюжи. |
I think John Sellers is a little jealous. |
Кажется, Джон Селлерс слегка ревнует. |
He seems to be a little on edge. |
По-моему, он слегка на взводе. |
Running left and right, dodging their shells - it all seems a little funny now. |
Ѕегали вправо и влево, уклон€€сь от их снар€дов... еперь это звучит слегка забавно. |
I'm a little concerned about the safety of this. The... |
Меня слегка беспокоит безопасность этого этапа. |
It's a little out of my price range by... 36 grand. |
Это слегка превышает мой бюджет примерно в 36 тысяч. |
It's a little outside your jurisdiction. |
Тогда это слегка выходит за рамки твоих полномочий. |
The frame's a little scratched, but there doesn't seem to be any other signs of tampering. |
Рама слегка поцарапана, но здесь не видно других признаков повреждений. |
The theft charge is a little more difficult. |
Однако, с кражей дело обстоит слегка сложнее. |
You're sounding a little bit nuts. |
Поверь мне, очень похоже что ты слегка двинулся. |
You guys are crowding my space a little bit. |
Парни, вы слегка притесняете моё личное пространство. |
I could ask them to increase the planned driving speed a little. |
Я могу попросить, чтобы слегка прибавили скорость. |
True, although we did learn that justice is best served with a little side of sass. |
Согласен, зато мы узнали, что правосудие лучше подавать слегка приправив экстази. |
I have to imagine you are a little confused by recent events. |
Думаю, ты слегка сбит с толку последними событиями. |
Well, frankly, I feel a little injured. |
Ну, по правде, я слегка расстроен. |
I guess I was feeling insecure, a little nervous about getting close to you. |
Полагаю, я ощущал неуверенность и слегка нервничал, ещё больше сближаясь с тобой. |