| They calm me down a little. | Они меня успокаивают слегка. |
| Sorry I'm a little bit late. | Извини, я слегка опоздал. |
| Teach me a little. | Я готова Вас слегка подучить. |
| Also a little bit petty. | Ну и слегка мелочный. |
| You do remind me a little of Hooch. | Ты слегка напоминаешь мне Хуча. |
| Well, maybe a little. | Ну, может, слегка. |
| This is a little scary for me. | Это слегка меня пугает. |
| Maybe a little too. | Может, тоже слегка. |
| Katie's mom tends to be a little bit dramatic. | Мама Кейти слегка сгущает краски. |
| Gives me a little wriggle! | Заставляют меня слегка поерзать! |
| Okay, well, that was a little bit gross. | Да, вышло слегка грубо. |
| Maybe just temper it a little. | Может, слегка её смягчите. |
| It's a little harsh? | А это слегка жёстко. |
| I got a little carried away. | Я тут слегка намусорил. |
| You're looking a little light in the loafers. | Ты слегка воспарил от радости. |
| I was even scared a little. | Я даже слегка испугался. |
| Your voice is a little worn. | У тебя слегка охрип голос. |
| She did smell a little bit like strawberry oil. | Она слегка пахла клубникой. |
| Sorry, little mistake. | Виноват, слегка ошибся. |
| It's a little cold in here. | Просто тут слегка прохладно. |
| You've gained a little weight | Сэн. А ты слегка подразжирел. |
| "A little too much goose liver." | "Слегка переел". |
| I'm afraid the sleeves may be a little... | Боюсь, рукава слегка... |
| Your reputation is a little exaggerated. | Ваша репутация слегка преувеличена. |
| A little smile's invisible. | Например, если ты улыбаешься слегка. |