Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Слегка

Примеры в контексте "Little - Слегка"

Примеры: Little - Слегка
We're a little busy here, Frank. Мы тут слегка заняты, Фрэнк.
I could look a little bit more heroic. Я мог бы выглядеть слегка более героическим.
This year Dr. Kelso had gotten a little lazy. В этом году Др. Келсо слегка обленился.
Immigration... Arnold's a little old school. А на иммиграцию Арнольд смотрит слегка консервативно.
You're a little bit late actually, Mr Chop. Вы слегка опоздали, мистер Отбивная.
I'll tell you who sounds a little desperado. Я скажу тебе, кто выглядит слегка отчаянным.
Ever since Director Kang returned, things have been a little different at the NSS. После возвращения директора Кана порядки слегка изменились.
Actually, no, it's hurting a little bit. На самом деле это слегка больно.
Puts me in a little hole on a project we started together. Что слегка поставило меня в затруднительное положение по части нашего совместного проекта.
So you thought you'd just... hasten that day along a little. И ты решил слегка приблизить этот день.
Feeling a little nostalgic tonight, mate. У меня сегодня слегка ностальгическое настроение.
I'm a little too's move. Я слегка травмирован, чтобы есть лепешки.
You know, Owen is a little homespun. Ты знаешь, Оуен слегка домашний.
Well, I don't know, you seem a little buzzed. Ну, не знаю, вы выглядите слегка возбуждённой.
'Cause 381's looking a little crispy. Потому что 381 выглядит слегка поджаренным.
Our new agent has a little engine trouble. У нашего нового агента слегка движок барахлит.
Sorry, I got a little carried away. Прости, я слегка... увлёкся.
I feel like maybe I was being a little judgmental. Чувствую, что, возможно, я была слегка критично настроена.
I'll admit I was a little surprised at first. Признаюсь, вначале я слегка удивилась.
Certain parts... felt a little long. That's all. Некоторые главы... слегка длинноватые, вот и всё.
Here, let me do that. I'm a little rusty. И дай-ка я это сделаю, а то я слегка заржавела.
Whoever he is, he's getting a little squeeze from Mrs. Donner. Кто бы это ни был, он слегка пообжимался с миссис Доннер.
And I'm a little blind-sided by how it hurts to miss it. И я слегка обескуражен тем как больно скучать по тебе.
And during that second kiss, my hand just kind of slid down a little. И во время этого поцелуя моя рука вроде как слегка скользнула вниз.
And I'm sorry I got a little... И прости, что я слегка...