| We're a little busy here, Frank. | Мы тут слегка заняты, Фрэнк. |
| I could look a little bit more heroic. | Я мог бы выглядеть слегка более героическим. |
| This year Dr. Kelso had gotten a little lazy. | В этом году Др. Келсо слегка обленился. |
| Immigration... Arnold's a little old school. | А на иммиграцию Арнольд смотрит слегка консервативно. |
| You're a little bit late actually, Mr Chop. | Вы слегка опоздали, мистер Отбивная. |
| I'll tell you who sounds a little desperado. | Я скажу тебе, кто выглядит слегка отчаянным. |
| Ever since Director Kang returned, things have been a little different at the NSS. | После возвращения директора Кана порядки слегка изменились. |
| Actually, no, it's hurting a little bit. | На самом деле это слегка больно. |
| Puts me in a little hole on a project we started together. | Что слегка поставило меня в затруднительное положение по части нашего совместного проекта. |
| So you thought you'd just... hasten that day along a little. | И ты решил слегка приблизить этот день. |
| Feeling a little nostalgic tonight, mate. | У меня сегодня слегка ностальгическое настроение. |
| I'm a little too's move. | Я слегка травмирован, чтобы есть лепешки. |
| You know, Owen is a little homespun. | Ты знаешь, Оуен слегка домашний. |
| Well, I don't know, you seem a little buzzed. | Ну, не знаю, вы выглядите слегка возбуждённой. |
| 'Cause 381's looking a little crispy. | Потому что 381 выглядит слегка поджаренным. |
| Our new agent has a little engine trouble. | У нашего нового агента слегка движок барахлит. |
| Sorry, I got a little carried away. | Прости, я слегка... увлёкся. |
| I feel like maybe I was being a little judgmental. | Чувствую, что, возможно, я была слегка критично настроена. |
| I'll admit I was a little surprised at first. | Признаюсь, вначале я слегка удивилась. |
| Certain parts... felt a little long. That's all. | Некоторые главы... слегка длинноватые, вот и всё. |
| Here, let me do that. I'm a little rusty. | И дай-ка я это сделаю, а то я слегка заржавела. |
| Whoever he is, he's getting a little squeeze from Mrs. Donner. | Кто бы это ни был, он слегка пообжимался с миссис Доннер. |
| And I'm a little blind-sided by how it hurts to miss it. | И я слегка обескуражен тем как больно скучать по тебе. |
| And during that second kiss, my hand just kind of slid down a little. | И во время этого поцелуя моя рука вроде как слегка скользнула вниз. |
| And I'm sorry I got a little... | И прости, что я слегка... |