We're a little busy here, Frank. |
Мы тут слегка заняты, Фрэнк. |
I could look a little bit more heroic. |
Я мог бы выглядеть слегка более героическим. |
This year Dr. Kelso had gotten a little lazy. |
В этом году Др. Келсо слегка обленился. |
Immigration... Arnold's a little old school. |
А на иммиграцию Арнольд смотрит слегка консервативно. |
You're a little bit late actually, Mr Chop. |
Вы слегка опоздали, мистер Отбивная. |
I'll tell you who sounds a little desperado. |
Я скажу тебе, кто выглядит слегка отчаянным. |
Ever since Director Kang returned, things have been a little different at the NSS. |
После возвращения директора Кана порядки слегка изменились. |
Actually, no, it's hurting a little bit. |
На самом деле это слегка больно. |
Puts me in a little hole on a project we started together. |
Что слегка поставило меня в затруднительное положение по части нашего совместного проекта. |
So you thought you'd just... hasten that day along a little. |
И ты решил слегка приблизить этот день. |
Feeling a little nostalgic tonight, mate. |
У меня сегодня слегка ностальгическое настроение. |
I'm a little too's move. |
Я слегка травмирован, чтобы есть лепешки. |
You know, Owen is a little homespun. |
Ты знаешь, Оуен слегка домашний. |
Well, I don't know, you seem a little buzzed. |
Ну, не знаю, вы выглядите слегка возбуждённой. |
'Cause 381's looking a little crispy. |
Потому что 381 выглядит слегка поджаренным. |
Our new agent has a little engine trouble. |
У нашего нового агента слегка движок барахлит. |
Sorry, I got a little carried away. |
Прости, я слегка... увлёкся. |
I feel like maybe I was being a little judgmental. |
Чувствую, что, возможно, я была слегка критично настроена. |
I'll admit I was a little surprised at first. |
Признаюсь, вначале я слегка удивилась. |
Certain parts... felt a little long. That's all. |
Некоторые главы... слегка длинноватые, вот и всё. |
Here, let me do that. I'm a little rusty. |
И дай-ка я это сделаю, а то я слегка заржавела. |
Whoever he is, he's getting a little squeeze from Mrs. Donner. |
Кто бы это ни был, он слегка пообжимался с миссис Доннер. |
And I'm a little blind-sided by how it hurts to miss it. |
И я слегка обескуражен тем как больно скучать по тебе. |
And during that second kiss, my hand just kind of slid down a little. |
И во время этого поцелуя моя рука вроде как слегка скользнула вниз. |
And I'm sorry I got a little... |
И прости, что я слегка... |