| Can't your parents control their passion at least a little bit? | Не могли бы твои родители слегка сдерживать свои страсти? |
| Although my girlfriend is a troop, so in my case, it's a little confusing. | Хотя моя девушка служит в войсках, а это слегка усложняет ситуацию. |
| She's been a little mixed up, is all I'm saying. | Я лишь о том, что она слегка не в себе. |
| I'm a little rusty on my hieroglyphics, so - and no age jokes, please. | Я уже слегка подзабыл иероглифику, и... и не надо шутить про мой возраст, пожалуйста. |
| "I've just had a little alien experience" | "Пришельцы слегка проводили надо мной опыты". |
| Sounds like he took it a little over the edge. | Только, похоже, что он слегка переступил черту. |
| Sorry, I was a little confused, because you just stole the view right out of this room. | Просто, я слегка растерялся, потому что ты затмила все здесь вокруг. |
| Now the truth is, Barney and Robin only let themselves go a little bit. | На самом деле Барни и Робин лишь слегка перестали за собой следить. |
| Well, I know it can be a little invasive, but if it helps, we all have to go through it at some point. | Понимаю, что может быть слегка агрессивно, но полезно, если мы все преследуем общие цели. |
| He's a little late, can it wait? | Мы слегка опазываем уже, это не может подождать? |
| That was a little loud, are you all right? | Это было слегка громко, ты в порядке? |
| That sounds a little risky, don't you think? | Звучит слегка рискованно, тебе не кажется? |
| It's just, I saw you on the news, and it made me a little crazy for a minute. | Просто, я увидела тебя в новостях, и слегка взбесилась. |
| Well, you're a little fatter... | Ну, ты слегка поправилась, нет? |
| Seems like maximillian's got himself a little crush On the old jojo. | Кажется, Максимиллиан слегка втрескался в старушку Джо-Джо? |
| A little late picking you up? | Слегка опаздывает, чтобы забрать тебя? |
| So, look, I feel like I may have gone a little off message at the pit. | Мне кажется, меня слегка понесло тогда, у ямы. |
| Hell, I heard Jean was up here earlier, and my mama said she seemed a little drunk. | Я слышал, Джейн заезжала, и мама сказала, что она была слегка пьяна. |
| Is it just me or is this a little freaky? | Это только для меня или это слегка стремно? |
| Now, let me tuck you in, fluff your pillow, and sprinkle a little fairy dust to keep the monsters away. | Ну а теперь позволь мне укутать тебя, взбить подушечку и слегка посыпать тебя волшебной пыльцой, чтобы ни один монстр не посмел приблизиться. |
| All you have to do is just pull on it a little bit, like that, and it turns. | Тебе нужно только тянуть его слегка вот так, и он повернет. |
| That Dr. Butler looks a little like Aaron? | Этот доктор Батлер слегка похож на Аарона? |
| You were acting a little bit weird, but honestly, for me, it was, like, a nothing kiss. | Ты себя вела слегка странно, но честно, для меня, это вот вообще ничего. |
| But none of it means anything without Erik's pretty face and clean record, so he's a little protective. | Но все это ничего не значит без милой физиономии Эрика и его чистых рук, так что он слегка опекает его. |
| Isn't that a little premature, sir? | Вам не кажется это слегка преждевременным, сэр? |