| Which is why we're both a little toasty right now. | Вот почему мы оба слегка Подвыпивши сейчас. |
| Roger and I were just - a little caught off guard. | Мы с Роджером просто... были слегка застигнуты врасплох. |
| All we needed was a little bank robbery. | Всё что нужно, это слегка ограбить банк. |
| I think you two are a little ahead of the story. | Думаю, вы слегка предвосхищаете события. |
| I think that you're a little drunk, so watch yourself. | Я думаю, ты слегка пьяна, так что осторожней. |
| I know, I went a little crazy. | Я знаю, я слегка помешалась. |
| Well, Malcolm was a little delusional in matters of romance. | Ну, Малкольм был слегка бредовым в вопросах романтики. |
| I send you to do a little groundwork. | Я отправляю тебя, чтобы слегка подготовить почву. |
| It was a little red, maybe burgundy, economy car. | Это была слегка красная, возможно, бордовая малолитражка. |
| In need of a little direction now, I think. | Думаю, надо ей слегка мозги вправить. |
| You know, sometimes those things can be a little glitchy. | Знаете, иногда эти штуковина слегка глючат. |
| Droid, my ancient huttese is a little rusty. | Дроид, мой древне-хаттский слегка подзабыт мною. |
| Then maybe this relationship is a little too complicated. | Тогда, возможно, эти отношения слегка усложнятся. |
| We were just kidding around a little before saying good night. | Мы тут слегка подурачились немного, перед прощанием. |
| The show kind of got away from you a little. | Он слегка выбился из твоей упряжки. |
| That sounds a little high to be believed. | Слегка завышенное число, чтобы поверить. |
| I'll tell you what makes this even a little more complicated. | Я скажу, что всё даже слегка усложняет. |
| Well, it's a little late for that, elliot. | Ну, это слегка запоздало, Элиот. |
| The place feels a little bit empty these days. | Это место слегка пустующее последние дни. |
| After that, Barney's memory of the night got a little hazy. | После этого, воспоминания Барни о той ночи, слегка затуманены. |
| It looks like our signal's finally getting a little attention. | Похоже, наш сигнал, наконец, слегка привлек внимание. |
| So guys who were over there are a little special to me. | По этому ребята, которые были там слегка особенные для меня. |
| Well, those muscles are a little out of shape. | Ну да, эти мышцы слегка не в форме. |
| He's about 6'4 , light skin, a little chubby. | Он около 193 см. ростом, светлая кожа, слегка полноват. |
| Well, you know, he's a little off. | Ну, понимаете, он слегка того. |