Which is why we're both a little toasty right now. |
Вот почему мы оба слегка Подвыпивши сейчас. |
Roger and I were just - a little caught off guard. |
Мы с Роджером просто... были слегка застигнуты врасплох. |
All we needed was a little bank robbery. |
Всё что нужно, это слегка ограбить банк. |
I think you two are a little ahead of the story. |
Думаю, вы слегка предвосхищаете события. |
I think that you're a little drunk, so watch yourself. |
Я думаю, ты слегка пьяна, так что осторожней. |
I know, I went a little crazy. |
Я знаю, я слегка помешалась. |
Well, Malcolm was a little delusional in matters of romance. |
Ну, Малкольм был слегка бредовым в вопросах романтики. |
I send you to do a little groundwork. |
Я отправляю тебя, чтобы слегка подготовить почву. |
It was a little red, maybe burgundy, economy car. |
Это была слегка красная, возможно, бордовая малолитражка. |
In need of a little direction now, I think. |
Думаю, надо ей слегка мозги вправить. |
You know, sometimes those things can be a little glitchy. |
Знаете, иногда эти штуковина слегка глючат. |
Droid, my ancient huttese is a little rusty. |
Дроид, мой древне-хаттский слегка подзабыт мною. |
Then maybe this relationship is a little too complicated. |
Тогда, возможно, эти отношения слегка усложнятся. |
We were just kidding around a little before saying good night. |
Мы тут слегка подурачились немного, перед прощанием. |
The show kind of got away from you a little. |
Он слегка выбился из твоей упряжки. |
That sounds a little high to be believed. |
Слегка завышенное число, чтобы поверить. |
I'll tell you what makes this even a little more complicated. |
Я скажу, что всё даже слегка усложняет. |
Well, it's a little late for that, elliot. |
Ну, это слегка запоздало, Элиот. |
The place feels a little bit empty these days. |
Это место слегка пустующее последние дни. |
After that, Barney's memory of the night got a little hazy. |
После этого, воспоминания Барни о той ночи, слегка затуманены. |
It looks like our signal's finally getting a little attention. |
Похоже, наш сигнал, наконец, слегка привлек внимание. |
So guys who were over there are a little special to me. |
По этому ребята, которые были там слегка особенные для меня. |
Well, those muscles are a little out of shape. |
Ну да, эти мышцы слегка не в форме. |
He's about 6'4 , light skin, a little chubby. |
Он около 193 см. ростом, светлая кожа, слегка полноват. |
Well, you know, he's a little off. |
Ну, понимаете, он слегка того. |