Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Слегка

Примеры в контексте "Little - Слегка"

Примеры: Little - Слегка
Honestly, I'm getting a little tired of carrying you guys. Честно говоря, я слегка устал от вас двоих.
Things have been a little tense around here since that whole online-boyfriend thing. Наши отношения были слегка в напряжении после всей этой истории с онлайн-бойфрендом.
My only comment is that upon closer look, it could look a little Halloween. Единственное замечание - тот ближний ко мне наряд слегка похож на Хеллоуин.
You know, a little dizziness... Знаешь, голова слегка кружится... и немного больно.
Anyway, Charmaine is a little under the weather right now. Шармэн слегка не в себе сейчас.
(Chuckles) Maybe you've been doing that a little too much. (Хихикает) Возможно, ты слегка перебарщивал.
I think I've had a little too much champagne. Думаю, я слегка перебрала шампанского.
She was a very pretty little thing and she seemed to be quite frightened. Она была милашкой и казалась слегка испуганной.
Just messed with my bookings a little, so... Слегка смухлевал с бухгалтерией, вот и...
Well, obviously your kid's a little more advanced. Ну, очевидно, твой сынулька тебя слегка превзошёл.
Maurice gets a little bit stabby when you hold out on him. Морис слегка выходит из себя, когда ему задерживают выплаты.
He used to whack us kids around a little. Нас, ребят, поколачивал слегка, но...
The Japanese guy just blushed a little bit. Японец не пошевелился, ни единый мускул не дрогнул на лишь слегка покрасневшем лице.
She makes a little noise in the back... of her the specialists say it's nothing. На случай, если ты не заметила, у Джинджер есть одна особенность: у нее слегка булькает в горле, иногда.
Being a little uptight isn't a slaying offence. Подумаешь, слегка вышел из се6я, это не повод для истребления.
So let's try changing the rule for this program a little bit. Теперь слегка изменим правила нашей программы, и получим другой результат, всё ещё очень простой.
So as you can imagine, that's expensive and a little bit dangerous. Есть и другой способ, очень технологический, сложный и слегка пугающий: нужно держать ребёнка под синим светом, освещая как можно большую поверхность кожи.
I'm a little rusty in the 12 steps. Я слегка подзабыл 12 ступеней, но если не ошибаюсь, девятая - возмещение ущерба.
I'm just a little loose right now. И еще 2 бокала вина, и теперь... меня слегка развезло.
Maybe that's what makes them so healthy - not to mention a little wack-a-doodle. Может быть это и делает их такими здоровыми - не говоря о том, что у они слегка "того".
Now, it's a little cold here in the Fortress, so don't judge... В крепости слегка прохладно, не суди строго...
Okay, I'm going to freestyle here for a little bit, so... just go with me. Буду слегка импровизировать, так что... не отставайте.
And here, you'll hear a little accompaniment with the melody. (Музыка) Так. Сыграю вам простую песенку, немного Баха. Слегка слышен аккомпанемент мелодии.
Instead, what we saw is a lot of people who cheat a little bit. Вместо этого многие из участников привирали лишь слегка.
Well, a little too short-coupled. Ну, возможно слегка... коротковато купирована.