| And you're a little needy. | И ты выглядишь слегка нуждающимся. |
| Aren't you a little underdressed? | Кажется, ты слегка неодета. |
| I'm cleaning up a little. | Я тут слегка прибираюсь. |
| Now just a little brake. | А теперь слегка тормозни. |
| He's just a little tipsy. | Он только слегка подвыпивший. |
| I'm getting a little dizzy. | У меня слегка кружится голова. |
| Got a little catching up to do. | Надо слегка расплатиться за дело. |
| My teaching methods are considered a little unorthodox. | Мои методы преподавания слегка неортодоксальны. |
| I feel a little uncomfortable. | Мне вот становится слегка не по себе. |
| Feel those guys out a little bit. | Слегка присмотришься к парням. |
| No, it took a little bit of persuading. | Нет, пришлось слегка уговорить. |
| 'Cause you got a little gimp in your giddy-up. | Потому что ты слегка прихрамываешь. |
| We're a little busy. | Мы тут слегка заняты. |
| Throat's a little dry. | В горле слегка пересохло. |
| I got a little light-headed. | У меня слегка кружится голова. |
| I'm going to give her a little hug. | Я собираюсь слегка позажимать её. |
| I'm a little bloated from the salt. | Меня слегка раздуло от соли. |
| My hands are a little dirty. | У меня руки слегка запачкались. |
| Well, he's getting a little long in the tooth. | Ну, он слегка постарел. |
| It's getting a little old, Fez. | Уже слегка надоело, Фез. |
| I think he's a little shaken up. | По-моему, он слегка контужен. |
| Well, I was a little bit busy. | Я был слегка занят. |
| That's a little familiar. | Это слегка интимная вещь. |
| Although I am a little bummed. | Хотя и слегка расстроена. |
| Maybe a little ignorant raw. | Может слегка невежественные грубые. |