| No, I'm a little rattled. | Нет, я слегка взволнован. |
| That was a little sarcastic. | Это было слегка саркастично. |
| It's a little insane. | Слегка похоже на безумие. |
| He could've taken a little break. | Могли бы и отдохнуть слегка. |
| I'm a little bit jealous, actually. | Я даже слегка завидую. |
| I'm a little worried about the baby. | Я слегка волнуюсь за ребенка. |
| You're scaring me a little bit. | Ты меня слегка пугаешь. |
| It's a little hard to explain. | Это слегка трудно объяснить. |
| Starting to feel a little used here. | Чувствую себя слегка использованным. |
| I think I was a little out of my league. | По-моему, я слегка заблудилась. |
| 'Cause you look a little bit flushed. | Потому что ты слегка покраснела. |
| We've gotten a little off-topic. | Мы слегка отклонились от темы. |
| Things got a little crazy last night. | Я слегка разошлась вчера. |
| Looking a little scruffy, McGee. | Выглядишь слегка потрепанным, МакГи. |
| I say we put a little pressure on them. | Предлагаю слегка на них надавить. |
| Is she the one that went a little... | Та, которая слегка сошла... |
| He's just pulling your leg a little. | Он просто слегка пошутил. |
| You seem a little somewhere else. | Ты кажешься слегка... отстраненным. |
| Because crosby was doing a little holding. | Потому что Кросби слегка придерживал. |
| My company's a little busy. | Моя компашка слегка занята. |
| And she's a little different. | И она слегка изменилась. |
| I'm sorry I'm a little late. | Простите, я слегка опоздал. |
| We're just a little worried, honey. | Начинай. Мы слегка обеспокоены. |
| Back your feet up a little bit. | Отодвинь слегка назад ноги. |
| We're just bending the rules a little. | Мы слегка нарушаем правила. |