If Hector's as dangerous as advertised, things might get a little hairy. |
Если Гектор так опасен, как о нём говорят, ситуация может слегка усложниться. |
Seeing you again left me a little speechless. |
Увидев тебя снова, я слегка потерял дар речи. |
It turns out he was a little dehydrated. |
Оказалось, что он "слегка обезвожен". |
About how I might seem a little controlling and intimidating. |
О том, что иногда могу казаться слегка властным и отпугивающим. |
I'm sorry for the cloak-and-dagger - it's just, this is a little delicate. |
Извини за эту секретность, просто это слегка щекотливая ситуация... |
I can see that you're still a little nervous. |
Я вижу, ты все еще слегка нервничаешь. |
Well, it's making me a little crazy. |
Ну. Это слегка сводит меня с ума. |
I always thought they were a little puffed up, myself. |
Я всегда думал что они слегка надутые, мое мнение. |
Excellent, though I am a little dizzy. |
Превосходно, хотя слегка голова кружится. |
Alice, you seem a little upset and pretty deluded. |
Эли, ты выглядишь расстроенной и слегка заблуждаешься. |
You know, I'm a little hurt, Maddy. |
Знаешь, я слегка обижен, Мэдди. |
I was getting a little worried, man. |
Я уже стал слегка волноваться, парень. |
So I have a question for you, but it's a little embarrassing. |
У меня есть вопрос к тебе, но я слегка стесняюсь. |
She's a little over the top, but, you know... |
Ее слегка заносит, но, ты знаешь... |
I think I got a little bump on the head, too. |
Кажется, меня тоже слегка ударили по голове. |
My short-term memory's a little foggy, I'm sorry. |
Моя кратковременная память слегка в тумане. Простите. |
Jen, she was a little naive. |
Джен, она была слегка наивной. |
The UTF is a little busy catching actual monsters. |
Мы слегка заняты борьбой с настоящими монстрами. |
Solid plan, but perhaps a little extreme. |
Серьёзный план. Но, вероятно, слегка перебор. |
Look, I know she comes off a little intense... |
Слушайте, я знаю, что она слегка перегибает... |
'Cause seems like it's a little bit of a sausage fest. |
Потому что это слегка смахивает на фестиваль сосисок. |
A little lazy when it comes to the oral return favors and such. |
Слегка ленивый, когда доходит до ответных оральных ласк. |
That's a little far South for us. |
Но это слегка далековато от нас. |
Whoo, I'd say she's a little miffed with your dad. |
Оппа, я бы сказал, что она слегка обижена на твоего папашку. |
Well, I had a little help from Sophie. |
Ну, Софи мне слегка помогла. |