Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Слегка

Примеры в контексте "Little - Слегка"

Примеры: Little - Слегка
Okay, listen, I haven't told you 'cause it's a little embarrassing, but I've been having this text-lationship with this girl I met online. Ладно, я тебе не рассказывал, потому что я слегка этого стесняюсь, но у меня завязался роман по переписке с одной девчонкой из интернета.
Mr. Shue, look, I know we're a little dramatic sometimes, but I don't think anyone will ever consider taking their own life. Мистер Шу, слушайте, я знаю, что мы иногда слегка драматизируем, но я не думаю, что кто-то из нас когда-нибудь думал о самоубийстве.
OK, look... Discovering the words "we all" doesn't seem to include me... a little bit chastening, that's all. Просто когда мне открылось, что "все мы" ко мне не относится... это меня слегка задело, и всё.
I was a little nervous because maybe the data wouldn't beright, but I've done this now for 30 years, and it has stayed onthis exponential progression. Честно говоря, я слегка волновался. Ведь могло оказаться, что данные не те. Но я уже 30 лет этим занимаюсь. И всё времясохранялся экспоненциальный рост.
Might get a little messy, even for you, Lyle. Ситуация может слегка выйти из-под контроля, даже из-под твоего, Лайл.
Its members would admit that there are no miraculous solutions to America's economic problems, and they would focus on the "practical options" that are actually available to make things a little better. Ее члены признавали бы, что нет никаких чудесных решений для экономической проблемы Америки, они бы были сосредоточены на «практических вариантах», которые действительно могли бы слегка улучшить положение страны.
Look again at Yeltsin's actions over the past five years, however, and each makes perfect sense from the point-of-view of an authoritarian Russian leader a little modernized and democratized by the existence of open borders. Тем не менее, взгляните, как Ельцин действовал на протяжении последних пяти лет: все его действия имеют смысл, если смотреть с точки зрения авторитарного русского лидера, слегка модернизированного и демократизированного существованием открытых границ.
I'm a little busy, Reece. Я слегка занят, Риз! Хочу взорвать машину твоей подружки!
It's a little hypocritical considering your current position, don't you think? Не находишь, что при сложившихся обстоятельствах это слегка попахивает лицемерием? Ты сказал, что задержался на работе.
He is a little bit late, - isn't he, Mr Vandemar? Кажется, он слегка... припозднился, где-нибудь "уснул мертвым сном", как говорится, не так ли, мистер Вандермар?
Aren't you a little nasal to be answering phones? Мне кажется для человека, который отвечает на телефонные звонки, ты слегка гнусавишь.
A-a little panic, maybe? I guess I'm a little numb To the earth-shattering revelations at this point. Ну... может быть немного паники? полагаю, я слегка поражен этими потрясающими откровениями и что мы будем с этим делать? что ТЫ хочешь с этим делать?
We have made some progress; in other words, we have backtracked a little - we did not hit the wall - and we should take it from there. Мы достигли определенного прогресса; иными словами, мы слегка отступили, но это не значит, что мы уперлись в стену, и от этого нам следует отталкиваться.
He's a little late, Geordi. Мы слегка опазываем уже, это не может подождать?
Artist Raghava KK demos his new children's book for iPadwith a fun feature: when you shake it, the story - and yourperspective - changes. In this charming short talk, he invites allof us to shake up our perspective a little bit. Художник Рагхава КейКей представляет свою новую детскуюкнигу для iPad. У книги есть одна интересная особенность: стоит еевстряхнуть, история - и твоя точка зрения - меняется. В своейкороткой и по-детски непосредственной беседе, он приглашает насвсех слегка встряхнуть нашу точку зрения.
Finally, as far as policy is concerned, we Britons have deluded ourselves to think that our system of government - increasingly shown to be unrepresentative, inefficient, and over-centralized - could survive with a little tinkering here and there. Наконец, что касается политики, мы, британцы, внушили себе ложное убеждение, что наша система правления - все больше проявляющая себя как нерепрезентативная, неэффективная и сверхцентрализованная - может выжить, если ее слегка подлатать в отдельных местах.
We go with Weldon, the worst thing that could happen... we just wear a little tread off those new tires. Если мы поедем с Уэлдоном, то самое худшее, что может произойти... так, это то, что мы слегка поизносим эти новые покрышки.
But early on, when the universe was making that last afterglow, the gravitational waves put little twists in the structure of the light that we see. Но раньше, когда вселенная производила это слабое послесвечение, гравитационные волны слегка изгибали структуру свечения, которое мы видим. Поэтому, вглядываясь в ночное небо всё сильнее и сильнее...
So every time she got a little nuts, he would say, "Basingstoke!" And she would say, "Basingstoke, it is." And she would be fine for a little while. В общем, каждый раз, когда она слегка съезжала с катушек, он говорил "Бейзингсток!", и она тоже говорила "Бейзингсток, да-да." И на некоторое время все становилось нормально.
She looked a little upset so I questioned her a little bit about this and she just told me "just forget about it" Она была слегка расстроена, так что я спросил её, в чём дело, и она сказала мне "просто забудь".
We don't have much time, and I'm going to go over just a little bit of this and cut out, because there's a lot of other things that are going to be said. У нас немного времени, и я слегка перескочу, опустив кое-что, поскольку необходимо рассказать о массе других вещей.
You know, about a million years ago, a bunch of monkeys fell out of trees, got a little clever, harnessed fire, invented the printing press, made, you know, luggage with wheels on it. Где-то около миллиона лет назад, обезьяны свалились с деревьев, слегка поумнели, научились укрощать огонь, изобрели печатный станок, придумали сумки с колесиками.
I came out here to do some jumping jacks, and while I got the jumping part right, when it came to the jacks, my coordination was a little off, and I bumped into the fireplace, and mom's royal baby goblet fell and broke. Прыжки мне удались, а вот во время приседаний я слегка потерял координацию, свалился в камин, и разбил бокал по случаю рождения принца Джорджа.
And Mr. Shue was a little obsessed with rap and Journey, but at least we all left Glee Club with a better understanding and appreciation of all kinds of music. Мистер Шу был слегка одержим рэпом и Путешествием, но мы выпустились из школы с умением понять и оценить все стили музыки.
So, if you could go in Mrs Leidner's room and just give a little cry, Пройдите в ее комнату, пожалуйста, и слегка вскрикните.