Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Слегка

Примеры в контексте "Little - Слегка"

Примеры: Little - Слегка
I'm a little worried about Fred now. Я слегка волнуюсь за Фреда.
He was a little keyed-up. Он был слегка на взводе.
Well, that batch is a little undercooked. Этот кусочек слегка недоваренный.
It might get a little detail-oriented. Возможно, это будет слегка ориентировано на детали.
I think we just need to give her a little push. Думаю, её нужно слегка подтолкнуть.
You know, your lack of confidence in us is a little insulting. Знаешь, твое недоверие даже слегка оскорбительно.
As a little retaliation with a just ever so slightly menacing message on the back of the shirt. В качестве небольшого ответного удара со слегка угрожающим контекстом на спине футболки.
It would have glittered in an interior, a little like a little firework. На слегка неровном розовом, на красивом золоте, которое, должно быть, сверкало в интерьере, как маленький фейерверк.
And they're a little tiny robot, a simple robot with some sensors, a little bit of processing actuation. Это крошечный робот, простой робот с несколькими сенсорами, слегка проявляющий обратную активность.
I like it a little rough, but I guess... Mr. Stautenmeyer likes his men a little different. Я предпочитаю немного погрубее, но, полагаю,... мистер Статенмайер отдает предпочтения мужчинам слегка другого рода.
I was a little worried I was... uncoveringa birthmark right about there... butitturnedout tobe a little piece of chocolate. Я слегка испугался, когда случайно отодрал родинку вот на этом месте но это оказался маленький кусочек шоколада.
Did a little dance, made a little love, got down tonight on several occasions. Немного танцевал, слегка пофлиртовал, отрывался по-полной, было дело.
The ones that really want to win - they do this little dance, little snorting. Те, которые действительно хотят победить, слегка пританцовывают, слегка фыркают.
More than a little actually, it's kind of a big little. Чуть больше, чем слегка, на самом деле.
Looks like one of our contestants got a little too enthusiastic with his display and... and mixed his chemicals a little too strongly. Похоже, что один из участников слегка перестарался со своим выступлением и... и смешал реактивы в больших пропорциях.
Ange, I think I've had a little too much to drink. Анж, кажется я слегка перебрала.
So those angry south Americans were a little busy, What with all the killing and dying. Так что те разозленные латиноамериканцы слегка заняты убивая и умирая.
EDMUND: Perhaps we need something a little more cunning. Поясница: Может быть слегка выпуклой.
Now I realize that it is a little bit absurd to compare thebehavioral repertoire of a human to a fly. Я понимаю, что слегка абсурдно сравнивать поведенческийрепертуар человека и мухи.
Might have to jiggle the handle a little bit to open her up. Ручку подергайте слегка, чтобы открыть дверь.
I fear we may have ridden him a little hard tonight. Боюсь, мы сегодня слегка переусердствовали.
I know, I figured you could use a little "happy" now. Знаю, но решил тебя слегка порадовать.
You mentioned you've put on a little weight lately. Ты упомянула, что слегка поправилась.
She had a little trouble walking', but that was from the gardener. Слегка хромала. Но это всё садовник.
It may be a little indigestible. Но боюсь, что она слегка жестковата.