| Well, that might have made Jessup a little mad. | Что ж, это могло заставить Джессапа слегка слететь с катушек. |
| Although I might open them up a little bit for you. | Хотя он может и слегка приоткрыться для тебя. |
| Which makes talking up the ladies a little rough. | Это слегка затруднит беседу о дамах. |
| I've got to say, I'm a little concerned about your assets. | Должен сказать, что я слегка обеспокоен вашим капиталом. |
| Personally, I find them a little dainty. | Лично я, нахожу их слегка утонченными. |
| I'll confess, I've been feeling a little off my game... | Признаюсь, я слегка выпал из своей игры... |
| I figure it's better to hurt Michelle a little now than a lot later. | Думаю, лучше обидеть Мишель слегка сейчас, чем сильно потом. |
| I'm a little confused, and strangely, not interested. | Слегка в замешательстве и, на удивление, не заинтересован. |
| I think someone's a little shy. | Я думаю, кое-кто слегка стесняется. |
| It's just what the doctor ordered, and a little distraction. | Как раз то, что нужно, заодно слегка отвлечешься. |
| That's a little old-fashioned, even by my standards, and I still pay with doubloons. | Это слегка старомодно даже по моим меркам, а я все еще расплачиваюсь дублонами. |
| Amy, this oatmeal's a little underdone this morning. | Эми, овсяная каша сегодня слегка недоварена. |
| People say I'm a little awkward, too. | Люди говорят я тоже слегка не от мира сего. |
| I thought that might have looked a little suspicious. | Подумал, это будет выглядеть слегка подозрительно. |
| I feel a little shook up myself. | Да, я тоже слегка потрепан. |
| He's feeling a little hurt right now. | Сейчас он чувствует себе слегка уязвленным. |
| But sometimes, for the good of the company, I'm forced to play a little rough. | Но иногда, на благо компании, я вынужден вести слегка грубую игру. |
| Hanna says after infeld broke her heart, His ex went a little nutty. | Ханна говорит, что после того, как Инфельд разбил её сердце, у его бывшей слегка крыша поехала. |
| You sound a little winded, partner. | Похоже ты слегка запыхался, партнер. |
| We'll probably be trashing Priya a little. | А мы, наверное, слегка обсудим Прию... |
| I honestly think it drove him a little crazy. | Я считаю, что это слегка помутило его рассудок. |
| Isabelle thinks George had gone a little crazy. | Изабель думает, что у Джорджа слегка поехала крыша. |
| You see, some of the drapes may be a little faded. | Видите ли, некоторые шторы могут быть слегка попорчены. |
| His parents were so happy... and a little alarmed. | Его родители были так счастливы... и слегка встревожены. |
| Well, I think he has a little crush on Detective Wong. | Ну, я думаю он слегка запал на детектива Вонг. |