Well, that might have made Jessup a little mad. |
Что ж, это могло заставить Джессапа слегка слететь с катушек. |
Although I might open them up a little bit for you. |
Хотя он может и слегка приоткрыться для тебя. |
Which makes talking up the ladies a little rough. |
Это слегка затруднит беседу о дамах. |
I've got to say, I'm a little concerned about your assets. |
Должен сказать, что я слегка обеспокоен вашим капиталом. |
Personally, I find them a little dainty. |
Лично я, нахожу их слегка утонченными. |
I'll confess, I've been feeling a little off my game... |
Признаюсь, я слегка выпал из своей игры... |
I figure it's better to hurt Michelle a little now than a lot later. |
Думаю, лучше обидеть Мишель слегка сейчас, чем сильно потом. |
I'm a little confused, and strangely, not interested. |
Слегка в замешательстве и, на удивление, не заинтересован. |
I think someone's a little shy. |
Я думаю, кое-кто слегка стесняется. |
It's just what the doctor ordered, and a little distraction. |
Как раз то, что нужно, заодно слегка отвлечешься. |
That's a little old-fashioned, even by my standards, and I still pay with doubloons. |
Это слегка старомодно даже по моим меркам, а я все еще расплачиваюсь дублонами. |
Amy, this oatmeal's a little underdone this morning. |
Эми, овсяная каша сегодня слегка недоварена. |
People say I'm a little awkward, too. |
Люди говорят я тоже слегка не от мира сего. |
I thought that might have looked a little suspicious. |
Подумал, это будет выглядеть слегка подозрительно. |
I feel a little shook up myself. |
Да, я тоже слегка потрепан. |
He's feeling a little hurt right now. |
Сейчас он чувствует себе слегка уязвленным. |
But sometimes, for the good of the company, I'm forced to play a little rough. |
Но иногда, на благо компании, я вынужден вести слегка грубую игру. |
Hanna says after infeld broke her heart, His ex went a little nutty. |
Ханна говорит, что после того, как Инфельд разбил её сердце, у его бывшей слегка крыша поехала. |
You sound a little winded, partner. |
Похоже ты слегка запыхался, партнер. |
We'll probably be trashing Priya a little. |
А мы, наверное, слегка обсудим Прию... |
I honestly think it drove him a little crazy. |
Я считаю, что это слегка помутило его рассудок. |
Isabelle thinks George had gone a little crazy. |
Изабель думает, что у Джорджа слегка поехала крыша. |
You see, some of the drapes may be a little faded. |
Видите ли, некоторые шторы могут быть слегка попорчены. |
His parents were so happy... and a little alarmed. |
Его родители были так счастливы... и слегка встревожены. |
Well, I think he has a little crush on Detective Wong. |
Ну, я думаю он слегка запал на детектива Вонг. |