| So she's a little kinky. | Она слегка с выкрутасами. |
| I myself am a little overweight. | Я и сам слегка полноват |
| His story seems a little unlikely. | Его история кажется слегка невероятной. |
| That gets a little cloudy sometimes. | Это бывает слегка неясным порой. |
| That's a little paranoid, wouldn't you say? | Слегка параноидально, не думаешь? |
| It looks like you got a little lost. | Похоже вы слегка заблудились. |
| You're a little odd. | Ты выглядишь слегка странно. |
| A little bit strangled over the break. | Слегка глохнет при смене тональности. |
| I feel a little uncomfortable. | Мне вот становится слегка не по себе. |
| I mean, the slapping hurt a little bit, but... | Пощечина слегка болит, но... |
| But his judgment is a little off. | Но он слегка бесшабашный. |
| Business is a little slow. | Бизнес слегка в упадке. |
| You know, I was just a little surprised. | Я просто был слегка удивлён. |
| She had a little cut on her palm. | У слегка порезала ладонь. |
| My feet are a little swollen. | Мои ноги слегка опухли. |
| You seem a little off today. | Ты кажешься слегка растерянным сегодня. |
| You look a little lost. | Ты выглядишь слегка потерянной. |
| She looks a little green. | Она выглядит слегка зеленой. |
| Gave us a little bit of scare there. | Ты нас слегка напугал там. |
| You look a little knocked up. | А ты - слегка беременной. |
| Makes me a little nervous. | Это слегка меня нервирует. |
| Want to give me a little help here? | Не хочешь слегка мне помочь? |
| A little what, Miss? | Слегка что, мисс? |
| She's just under a little pressure. | Просто девушка слегка зажата. |
| Perhaps I was a little hasty. | Возможно, я слегка поторопилась. |