| Her behavior is reputedly a little erratic. | Ее поведение считают слегка эксцентричным. |
| Maybe I was a little drunk. | Я тогда слегка выпил. |
| I'm just a little overwhelmed right now. | Я просто слегка потрясена сейчас. |
| She's a little wound up. | Она слегка на взводе. |
| Can't a guy have a little fun? | Разве нельзя мужику слегка поразвлечься? |
| Well, you're a little late. | Ну, ты слегка припоздал. |
| Your pulse is a little slow. | Твой пульс слегка замедлен. |
| A little... (Tom) Can't quite... | Слегка... Не могу точно... |
| I'm a little down on my luck. | Мне слегка изменила удача. |
| He's just a little quiet. | Он просто слегка притихший. |
| I may have exaggerated a little. | Я может слегка преувеличила. |
| I'm a little rusty. | Я слегка "заржавел". |
| Mom's becoming a little controlling. | Мама меня слегка контролирует. |
| He did seem a little preoccupied. | Он выглядел слегка озабоченным. |
| He sounds a little angry. | Похоже, он слегка разозлился. |
| I just get a little jealous. | Просто я слегка завидую. |
| Hands are a little shaky there. | Твои ручки слегка дрожат. |
| Just a little dizzy. | Только слегка голова кружится. |
| He's a little retarded. | Он слегка умственно отсталый. |
| I suppose I hit the sauce a little too hard. | Вероятно, я слегка переборщил. |
| I pulled the arm a little, and the... | Я слегка потянула ручку и... |
| He's probably a little lonely. | Ему может быть слегка одиноко. |
| No, no... just a little cut. | Ничего... Слегка подстриг. |
| Actually, I'm a little busy. | Вообще-то, я слегка занят. |
| He's a little unhinged. | Он слегка не в себе. |