Although Lee may not have liked what Hammer was doing with the character, worldwide audiences embraced the films, which were all commercially successful. |
Хотя Ли, возможно, и не нравилось то, что Наммёг делали с персонажем, общемировая аудитория с восторгом принимала фильмы, что делало их коммерчески успешными. |
In terms of overall tone and style, the series is based principally on the original stories by Stan Lee and Jack Kirby. |
С точки зрения общего тона и стиля, серия основана главным образом на оригинальных историях Стэна Ли и Джека Кирби. |
Alexandra spends the winter alone, except for occasional visits from Marie, whom she visits with Mrs. Lee, Lou's mother-in-law. |
Александра проводит зиму в одиночестве, за исключением нечастых визитов Мари, с которой она бывает у миссис Ли, тещи брата Лу. |
Ann Lee preached to the public and led the Shaker church at a time when few women were religious leaders. |
Анна Ли публично проповедовала и возглавляла религиозную организацию шейкеров в те времена, когда лишь немногие женщины были религиозными лидерами. |
The reaction was especially exasperated, as in 2005, then-Mayor of Seoul Lee had previously called for a blacklist of independent musicians. |
Реакция была особенно сильной, так как в 2005 году, будучи мэром Сеула, Ли призывал составить чёрный список независимых музыкантов. |
In 1880, both Lee Richmond and John Montgomery Ward both hurled a perfect game five days apart. |
В 1880 году Ли Ричмонд и Джон Монтгомери Вард сыграли совершенные матчи с интервалом всего пять дней. |
By the early 1990s, Lee began receiving many guest-starring roles in television shows such as In the Heat of the Night. |
В начале 1990-х годов, Ли начал получать предложения на роли приглашенных звезд в телевизионных шоу, таких как In the Heat of the Night. |
He started listening to other bass players like Geddy Lee of Rush, that influenced his style. |
Он начал слушать других басистов, как Гедди Ли (Rush), что повлияло на его стиль. |
At 08:52, Peter Hanson called his father, Lee Hanson, in Easton, Connecticut, telling him of the hijacking. |
В 08:52 пассажир Питер Хансон позвонил своему отцу Ли Хансону в Истон (Коннектикут), рассказав ему о захвате самолёта. |
"Save Your Kisses for Me" was originally written by member Lee Sheriden in August 1974. |
«Save Your Kisses for Me» была первоначально написана Ли Шериданом в августе 1974 года. |
Lee meets with Bourne, promising him that the CIA will become the organization he thought it was when he joined. |
Ли встречается с Борном и обещает ему, что ЦРУ станет именно такой организацией, которую он представлял себе, когда начинал работать в ней. |
The other secret: His son cannot marry Nova Lee because she's the boy's biological sister. |
Ещё одна тайна: молодой человек не может жениться на Нове Ли, так как она его родная сестра. |
Edward Lee Victor Howard (27 October 1951 - 12 July 2002) was a CIA case officer who defected to the Soviet Union. |
Эдвард Ли Говард (27 октября 1951 - 12 июля 2002) - бывший агент ЦРУ, работавший на советскую разведку. |
The team first appeared in Power Man and Iron Fist #54 (December 1978), and was created by Ed Hannigan and Lee Elias. |
Команда впервые появилась в Рошёг Man и Iron Fist 54 (декабрь 1978), и была создана Эдом Хэннигэном и Ли Элиасом. |
Lee considers this film to be the reason he stopped being typecast: I've never been typecast since. |
Ли считал этот фильм причиной того, что он перестал играть характерные роли: «С тех пор я не играл стереотипных персонажей. |
It leads Jack to a complicit Chinese national, Lee Jong, hiding at his nation's consulate in Los Angeles. |
Появляются сведения о соучастии в теракте гражданина Китая, Ли Чона, который прячется в консульстве своей страны в Лос-Анджелесе. |
Michael France and Stan Lee were invited into Universal's offices in 1994, with France writing the script. |
Майкл Френс и Стэн Ли были приглашены в офис компании Universal в 1994 году, когда Френс написал первый вариант сценария. |
In 1999, Lee went to work with BenderSpink, a talent-management company owned by two of his friends, Chris Bender and JC Spink. |
В 1999 году Ли начал работать с BenderSpink, компанией управления талантами, принадлежащей двум его друзьям, Крису Бендеру и ДжеСи Спинку. |
Lee was so keen to get the film made, he gave his services for free, as the budget was so small. |
Ли настолько стремился попасть в этот фильм, что предложил свои услуги бесплатно, поскольку бюджет ленты был слишком мал. |
There, among other projects, he was a producer for artists such as Millard Lee and Levi Seabury. |
Там, наряду с другими проектами, он продюсировал артистов, таких как Миллард Ли и Леви Сибери (Levi Seabury). |
While Imboden's wagons moved northwest, Lee designated a shorter route for his three corps: southwest through Fairfield and over Monterey Pass to Hagerstown. |
Пока обозы Имбодена двигались на северо-запад, Ли избрал более короткий путь для своих корпусов: на юго-запад, через Фэирфилд и через Монтеррейское ущелье на Хагерстаун. |
He completely forgot that Lee and I were there; he did not seem to hear the click of the camera shutter... |
Он совершенно забыл о том, что Ли и я присутствуем при этом, казалось, что он не слышит щелчков затвора объектива... |
In March 1961, "'Til There Was You" was a minor hit in the UK for Peggy Lee. |
В марте 1961 года песня «Till There Was You» в исполнении Пегги Ли была на слуху в Великобритании. |
At a Twin Peaks panel in Seattle, cast members Sherilyn Fenn and Sheryl Lee said that the new season would consist of 18 episodes and Angelo Badalamenti would return as composer. |
На панели «Твин Пикс» в Сиэтле члены актёрского состава Шерилин Фенн и Шерил Ли сказали, что новый сериал будет состоять из 18 эпизодов, и что Анджело Бадаламенти вновь вернётся в качестве композитора. |
Lee achieved her biggest success on the pop charts in the late 1950s through the mid-1960s with rockabilly and rock and roll-styled songs. |
Ли достигла своих самых больших успехов в поп-чартах в конце 1950-х - середине 1960-х годов, с песнями в стиле рокабилли и рок-н-ролл. |