Do you know where Lee Eun-yi lives? |
Вы случайно не знаете где живет Ли Ын Йи |
You're not crazy, Lee. |
Ли, ты не сошла с ума. |
My son is innocent of harming that Lee boy. |
Мой сын не повинен в том, что стало с этим Ли. |
I... believe in Lee Seon Jun. |
Я... верю Ли Сон Чжуну. Больше, чем себе. |
You came to David Lee to divorce your husband? |
Вы пришли к Дэвиду Ли, чтобы развестить с мужем? |
Who told me David Lee insisted on it? |
Кто тебе сказал, что Дэвид Ли настаивал на нем? |
Because he asked me to and David Lee wouldn't. |
Потому что он попросил меня, и Дэвид Ли не стал бы этого делать. |
So, Daisy Buttercup is Lee Vale Productions? |
Выходит, за "Ли Вейл продакшнз" стоит Дейзи Баттеркап? |
Do you remember my father? I went with my friend Lee Jang Il. |
Я приходил с другом, Ли Чжан Илем, чтобы разузнать у вас о своём отце. |
Lee Anne never caught a break. |
У Ли Энн и так все было погано. |
What if Lee Ashworth comes looking for her? |
А что, если Ли Эшворт заявится в поисках нее? |
Lee understood the futility of more bloodshed, So he requested a cease-fire. |
Ли понял, что дальнейшии бои ни к чему не приведут, и потребовал прекращения огня. |
How can a penniless Officer Lee ever afford it? |
Как себе может это позволить офицер Ли без гроша в кармане? |
Before Lee Jung Hyun is caught, I'll stay there |
Пока Ли Чжон Хёна не поймают, я буду находиться там. |
Mr. LEE Jae-Wan said that developing countries' most urgent needs could best be satisfied by harnessing their expertise through South-South cooperation. |
Г-н ЛИ Чэ-Ван говорит, что самые насущные потребности развивающихся стран могут быть успешно удовлетворены путем использования их знаний и опыта в рамках сотрудничества Юг-Юг. |
Lee garner Jr. Never took you seriously Because you never took yourself seriously. |
Ли Гарнер Младший никогда не воспринимал тебя всерьёз, потому что ты никогда не воспринимал себя всерьёз. |
Martial arts have their limits. You just have to look at Bruce Lee. He was the strongest but he couldn't help dying. |
Боевые искусства имеют свои пределы. Посмотрите на Брюса Ли. Он был сильным, но не смог остановить смерть. |
Mr. Lee Jae Min (Republic of Korea) said that the existence of a convention could change the dynamics of negotiating or interpreting bilateral investment treaties. |
Г-н Ли Че Мин (Республика Корея) говорит, что наличие конвенции может изменить динамику ведения переговоров или толкование двусторонних международных инвестиционных договоров. |
Keun Lee (Republic of Korea), Professor of Economics, Seoul National University |
Гун Ли (Республика Корея), профессор экономики, Сеульский национальный университет |
The Chairperson thanked Ms. Wan-Hea Lee for her remarks and suggested suspending the discussion until the arrival of Mr. Ward, who had been delayed. |
Председатель благодарит г-жу Ван-Хи Ли за замечания и предлагает возобновить обсуждение этого вопроса, когда прибудет г-н Ворд, который задерживается. |
Her son, Lee Jee Hoon, was 4 years old at the time of his arrest. |
Ее сыну Ли Чи Хуну в это время исполнилось четыре года. |
The election of the Bureau was conducted by Wan-Hea Lee, Chief of the Groups in Focus Section, Treaties Division of OHCHR. |
Выборы членов Бюро проводились г-жой Ван Хи Ли, руководителем Секции фокус-групп Отдела договоров по правам человека УВКПЧ. |
Seiko Lee is the president of the Seiko Lee Project, a non-profit organization, and has contributed to numerous social and charitable activities, including reconciliation projects for Rwanda, Zambia, West Africa and Guinea Bissau. |
Сэйко Ли является президентом Проекта Сейко Ли, неправительственной организации, пожертвовавших многочисленные социальные и благотворительные усилия по примирению вражды в Руанде, Замбии, Западной Африке и Гвинея-Бисау. |
June 27, 2002: Bartolo Colón and Tim Drew were traded by the Indians to the Montreal Expos for Grady Sizemore, Cliff Lee, Brandon Phillips, and Lee Stevens. |
27 июня 2002 года Бартоло Колон и Тим Дрю перешли в «Монреаль Экспос» в обмен на Клиффа Ли, Грейди Сайзмора, Ли Стивенса и Брэндона Филлипса. |
NEW YORK - At the outset of the ongoing violent protests in South Korea over imported beef from the United States, the entire cabinet of South Korean President Lee Myung-bak offered to resign. Last week, President Lee fired three of them. |
НЬЮ-ЙОРК - В начале проходящих яростных протестов в Южной Корее против импортированной из США говядины, весь кабинет южнокорейского президента Ли Мен Бака подал в отставку. На прошлой неделе президент Ли уволил трех из них. |