| Texting and talking with his convict older brother, Gary Lee Walt. | Переписывался и говорил со своим осужденным старшим братом, Гарри Ли Уолт. |
| Gary Lee just won an appeal. | Гарри Ли только что выиграл апелляцию. |
| Gary Lee was just admitted to Desert Palm Hospital. | Гарри Ли недавно перевели в больницу Десерт Палм. |
| Gary Lee Walt was laundering his drug money at that bank. | Гарри Ли Уолт отмывал свои деньги с наркоты в этом банке. |
| But Gary Lee Walt got to him first. | Но Гарри Ли Уолт добрался до него первым. |
| He also knew that it had to be rescheduled because of Gary Lee Walt's surgery. | Он также был в курсе об ее переносе в связи с операцией Гарри Ли Уолта. |
| And he couldn't stand to see Gary Lee Walt saved. | И он не мог вынести, чтобы Гарри Ли Уолт был спасен. |
| I'm Lee, press agent for Time Over Time. | Привет, меня зовут Ли Филлипс, агент в фильме Время. |
| Lee, I really need your help. | Ли, мнё нужна твоя помощь. |
| I think I may be in trouble, Lee. | Похожё, я влипла, Ли. |
| I have a meeting with David Lee. | У меня назначена встреча с Дэвидом Ли. |
| Until she was replaced by Lee Adama. | Пока ее не сменил Ли Адама. |
| Duncan, this is Vladimir, Ishmael, and Ming Lee. | Дункан, Это Владимир, Ишмаэл и Минг Ли. |
| Mr. Lee was the partner supervising the case overall. | Мистер Ли был партнером, главным по этому делу. |
| And David Lee was assigned as the lawyer of record. | И Дэвид Ли был назначен руководящим юристом. |
| Some author named Dr. Lee. | Одного писателя по имени Доктор Ли. |
| Listen, I would trust Dr. Lee with my life. | Послушай, я бы доверил доктору Ли свою жизнь. |
| You never told me what brought you here, Lee. | Ты никогда не рассказывала, что привело тебя сюда, Ли. |
| Lee, I thought you said there was morphine in these. | Ли, ты вроде говорила, что здесь есть морфий. |
| I think the only unconditional love I ever felt was from Lee lacocca. | Думаю, то безусловную любовь, которую я когда-либо чувствовал, была от Ли Якокка. |
| Everyone in favor of David Lee's proposal, please raise their hands. | Все кто за предложение Дэвида Ли, поднимите руки. |
| And my second Bruce Lee movie. | И мой второй фильм с Брюсом Ли. |
| The eyeballs froze Nate, Lee, Tambry and Thompson. | Летучие глаза заморозили Нейта, Ли, Тембри и Томпсона. |
| Cyrus says to say I gave you a first edition of "To Kill a Mockingbird" signed by Harper Lee. | Сайрус велит говорить, что я дала тебе первое издание "Убить пересмешника", подписанную Харпер Ли. |
| You know, it's like when Stan Lee and Steve Ditko created Spider-Man. | Да. Ты знаешь, это как когда Стэн Ли и Стив Дитко создали Человека-Паука. |