| The Institute has a consolidated partnership with the Transnational Law Institute of the Washington and Lee University School of Law. | Институт имеет прочные партнерские связи с Институтом межгосударственного права, созданном при юридическом факультете Университета Вашингтона и Ли. |
| A representative of the Navajo nation, Rex Lee Jim, gave an invocation to open the session. | Представитель народа навахо Рекс Ли Джим призвал объявить сессию открытой. |
| Ms Lee has broken other barriers in a traditionally male-dominated profession by becoming the first woman president of the Institution of Engineers Singapore. | Г-жа Ли преодолела также еще один барьер, связанный с традиционно мужской профессией, став первой женщиной - президентом Института инженеров Сингапура. |
| Using David Lee's work against him. | Использовать работу для Дэвида Ли против него. |
| You need to go with Lee, find them. | Ты должен пойти с Ли и найти их. |
| Henry, we're trying to get to Lillian Lee. | Генри, мы не можем связаться с Лилиан Ли. |
| Dr. Lee, please listen very carefully to what Will's about to tell you. | Доктор Ли, пожалуйста, послушайте внимательно то, что вам собирается сказать Уилл. |
| Mr. Lee Sung-kyu expressed support for the amendment proposed by ICC in option 2. | Г-н Ли Сунг-киу заявляет о своей поддержке поправки, предложенной МТП в варианте 2. |
| Ms. LEE Wan-Hea said that the objective of the current reform was to rationalize reporting for States parties. | Г-жа ЛИ Вань-Хэа говорит, что цель нынешней реформы заключается в рационализации механизма представления докладов государств-участников. |
| Syndicated Korean cartoonist Won-soo Lee contributed two cartoons for free promotional use. | Популярный корейский карикатурист Вонсу Ли предоставил два рисунка для бесплатного использования в рекламных целях. |
| You have a good spirit, Miss Lee. | У вас добрая душа, мисс Ли. |
| I don't know what's wrong with you, Jenny Lee. | Я не знаю, что случилось с тобой, Дженни Ли. |
| Nurse Lee told me you left the clinic in rather a hurry. | Сестра Ли сказала мне, что вы поспешно покинули клинику. |
| That Nurse Jenny Lee is far too proper. | Потому что сестра Дженни Ли слишком правильная. |
| You come along and leave Nurse Lee in peace. | А теперь нам надо оставить Сестру Ли в покое. |
| He knew what Lee looked like. | Он знал, как выглядит Ли. |
| I will categorically deny anything Lee has to say. | Я буду категорически отрицать все, что Ли будет говорить. |
| He's like the Jake E. Lee of fusion guitar players. | Он как Джейк И. Ли среди фьюжн гитаристов. |
| Welcome to the cia, Mr. Lee. | Добро пожаловать в ЦРУ, мистер Ли. |
| Well, save it for those karaoke parties at Bob and Lee's. | Прибереги ее для этих вечеринок с караоке у Боба и Ли. |
| It might be nothing, but my assistant was sending client calls on to Canning and David Lee. | Может быть, ничего нет, но моя ассистентка перенаправляет звонки от клиентов на Каннинга и Дэвида Ли. |
| I'll intercept the reply from Lee and I'll take it straight to the commander. | Я перехвачу ответ генерала Ли и сразу передам его главнокомандующему. |
| Well, I wanted you to see General Lee's nature with your own eyes. | Я хотел, чтобы вы увидели натуру генерала Ли своими собственными глазами. |
| And I think more than sufficient to relieve Lee of his command. | И думаю, этого более, чем достаточно, чтобы снять Ли с должности. |
| You said you could not get involved, Lee Bao. | Вы сказали, Вы не можете вмешиваться, Ли Бао. |