Примеры в контексте "Lee - Ли"

Все варианты переводов "Lee":
Lee
Примеры: Lee - Ли
Dr. Phyllis Lee gave me my interview, and she asked me, "How would you define race?" Доктор Филлис Ли, проводившая интервью, спросила меня: "Какое определение Вы бы дали понятию"раса"?"
RAY: Well, Lee, why don't we have the boys over for brunch tomorrow? Ли, почему бы нам не пригласить парней завтра на обед?
Lee and I got into yet another fight, And... Когда Карлос ушел, мы с Ли опять поссорились,
Speaking of closets, did you find anything before you ducked into Sander Lee's? Кстати о шкафах, в что-нибудь нашли в доме Сандера Ли?
Well, what do you want me to do, Lee? Ну и что я, по-твоему, должен сделать, Ли?
You brought us the pendant as a way of sending a message to Lee? Ты отдала нам подвеску, чтобы передать Ли своего рода сообщение?
In that case, think I can use my feminine wiles to get at least one little morsel out of you regarding the Lee Anne Marcus case? В таком случае, можно воспользоваться своим женским обаянием, чтобы выпросить еще одну вкусняшку у тебя касательно дела Ли Энн Маркус?
On my order, Mr Tolliver, Lee will burn this building... mutilating you before, during or after as I specify... or when he chooses unless I forbid. Мистер Толливер, по моему приказу Ли сожжёт это заведение, изувечив вас до, во время или после поджога по моему или его собственному усмотрению, если я не запрещу.
Lee, why didn't you tell me this man rolls like this? Ли, почёму ты нё сказал, что у нёго охрана?
So Peggy Lee didn't write "Beaver" and then send it to you? Подожди. А как же песня 'Мохнатка', которую написала для тебя Пегги Ли?
Well, Ben Wyatt is better than Lee Janzen. And he's better than Judy Garland. Что ж, Бен Уайат лучше, чем ли Джензен и он лучше, чем Джуди Гарланд.
In 2012, the Programme was, for the first time, offered at the regional level, in Singapore, through a partnership established with the Lee Kwan Yew School of Public Policy of the National University of Singapore. В 2012 году мероприятия в рамках Программы впервые проводились на региональном уровне, в Сингапуре, с помощью партнерства, созданного со Школой государственной политики имени Ли Кван Ю Национального университета Сингапура.
Ellen Parlow; Harriet Whitman Lee; Beatrice Boutet de Monvel; Leo Schlageter; Annebritt Nordh; D. Morse and Charlotte Farris Эллен Парлоу; Гарриет Уитман Ли; Беатрис Буте де Монвель; Лео Шлагетер; Аннебритт Норд; Д. Морс и Шарлотт Фаррис
In the context of the Secretary-General's effort to study the methods and mechanisms to advance the Organization's work on democratization, the Department commissioned a comprehensive study entitled "An International Normative Framework for Democratization", by Professor Roy Lee. В контексте усилий Генерального секретаря по изучению методов и механизмов повышения эффективности работы Организации в вопросах демократизации Департамент попросил профессора Роя Ли подготовить всеобъемлющее исследование, озаглавленное "Международная нормативная основа демократизации".
Ms. LEE (Office of the High Commissioner for Human Rights) said that, actually, it was desirable that the draft harmonized guidelines be adopted as soon as possible, so that the States parties could draft a common core document. Г-жа ЛИ (Управление Верховного комиссара по правам человека) говорит, что, действительно, желательно, чтобы проект согласованных руководящих принципов был принят как можно быстрее, с тем чтобы государства-участники могли разработать общий базовый документ.
Mr. LEE Moon-han (Republic of Korea), replying to the question of Ms. Gaer on substitute cells, said that the number of persons held in such cells was not 3,600, as stated in the NGO report, but 385. Г-н ЛИ Мун Хан (Республика Корея), отвечая на вопрос г-жи Гаер о временных камерах, указывает, что число содержащихся в них лиц - не 3600 человек, как указывается в докладе НПО, а 385 человек.
Mr. LEE Moon-han (Republic of Korea) said that, owing to the limited number of cases of torture in the Republic of Korea, there were not yet any rehabilitation centres specifically intended for torture victims. Г-н ЛИ Мун Хан (Республика Корея) говорит, что в связи с небольшим числом случаев пыток в Корее еще не существует реабилитационных центров, специально предназначенных для жертв пыток.
Ms. Lee May Lin (Singapore) commended DPI on its commitment to inform and educate communities worldwide about the United Nations, and the creativity it had displayed in harnessing new technologies to broaden its scope. Г-жа Ли Мэй Лин (Сингапур) высоко оценивает приверженность ДОИ распространению информации и знаний среди сообществ людей во всем мире о деятельности Организации Объединенных Наций и тот творческий подход, который Департамент проявил в применении новых технологий для расширения сферы своей деятельности.
Ms. Lee (Hong Kong Special Administrative Region) said that the 1951 Convention relating to the Status of Refugees did not apply to Hong Kong SAR, and the Hong Kong Government had no intention of seeking its extension to the Region. Г-жа Ли (Специальный административный район Гонконг) говорит, что Конвенция о статусе беженцев 1951 года не распространяется на САР Гонконг, а правительство Гонконга не планирует добиваться распространения действия этого документа на свой Район.
Ms. Lee: The Security Council is meeting once again, for the third time in just over a week, to consider the dangerous situation in the Middle East, especially in the occupied territories. Г-жа Ли: Совет Безопасности собрался сегодня в третий раз в течение одной недели для рассмотрения опасного положения на Ближнем Востоке, особенно на оккупированных территориях.
Lee explained, "aving to... lose each other and then rediscover each other as adults, that was a big part of my life". Ли объяснила: «мы потеряли друг друга и снова воссоединились уже как взрослые, это было большой частью моей жизни.»
In an interview in Weekly Shōnen Jump's Naruto Anime Profiles Episodes 1-37, Masashi Kishimoto stated that he enjoys drawing Lee more than any other character in the series. В интервью в журналу Shonen Jump о Naruto Anime Profiles Episodes 1-37 Масаси Кисимото утверждал, что он наслаждается рисованием Ли больше, чем рисованием любого другого персонажа в серии.
More than most members of his musical generation, Lee Konitz has continued to keep his music and improvising style fresh and enthusiastic while retaining his own original musical personality through the years . Более, чем большинство из его джазового поколения, Ли Кониц продолжал удерживать свою музыку и импровизационный стиль свежими и полными энтузиазма, сохраняя при этом свою музыкальную индивидуальность на протяжении лет».
Also in English were added in script: "To my friend George, Lee Oswald, 5/IV/63." Также на лицевой стороне фотографии было написано на английском: «Для моего друга Джорджа, Ли Освальд, 5/IV/63».
In 1998, DC purchased WildStorm Comics, Jim Lee's imprint under the Image Comics banner, continuing it for many years as a wholly separate imprint - and fictional universe - with its own style and audience. В 1998 году DC приобрела Wildstorm Comics Джима Ли, импринт Image Comics, продолжая его в течение многих лет, как совершенно отдельный импринт (и отдельную вымышленную вселенную) с собственным стилем и аудиторией.