Right, William Lee, the foreman, doesn't even let people go near the old barrel store where Mama Beth was murdered. |
Так, Уильям Ли, управляющий, даже близко не подпускает народ к старому складу бочек, где была убита Мама Бет. |
Detectives believe Tommy Lee Royce is still in the area and have asked members of the public to be extra vigilant. |
Следователи полагают, что Томми Ли Ройс скрывается где-то поблизости, и они обратились к общественности с призывом усилить бдительность. |
Tommy Lee Royce is on a narrow boat down on the canal at Hebden Bridge. |
Я думаю, что Томми Ли Ройс прячется на барже вниз по каналу в Хэбден Бридже. |
If that's the case, Lee must have known her better that he's admitted. |
Если дело в этом, то Ли знал ее намного лучше, чем говорил. |
What did you use those boards for, Lee, between Saturday and Monday? |
Для чего ты использовал эти доски, Ли, между субботой и понедельником? |
What happened on the floor, Lee? |
Что случилось на полу, Ли? |
Roy just told Judge Garner he only needed two days to try Lee Anne's case. |
Рой, только что заявил судье Гарнеру, что ему нужно 2 дня на дело Ли Энн. |
You mean Lee Anne's friend, Charlene Wilcox? |
Ты о подруге Ли Энн - Шарлин Вилкокс? |
Don't fight me, Lee Anne, or next time I cuff you, you'll wish it was a game. |
Не ссорься со мной, Ли Энн, или в следующий раз я повяжу тебя, и ты будешь мечтать, чтобы это было игрой. |
Lee Anne, you're a good officer, and I am more than happy to write glowing recommendations to any department you ever apply to. |
Ли Энн, ты хороший офицер, и я более чем счастлив написать блестящую рекомендацию для любого участка, куда ты пойдешь. |
Lee Jae-hak, investigation team six. |
Подразделение 6 - Ли Чжэ Хак. |
And the Best Animated Short goes to Han Lee! |
А приз за лучший короткометражный мультик достаётся Хану Ли! |
That's what I thought, until I looked at Gary Lee's trial transcript. |
Я тоже так думал, пока я не посмотрел на материалы суда над Гарри Ли. |
Please, come on. Lee? |
Пожалуйста, ну же, Ли! |
How does Lee Ashworth know that? |
Как Ли Эшворт узнал об этом? |
Lee and Carter are officially out of the Secret Service's way. |
Ли и Картёр большё нё будут путаться у нас под ногами. |
Detective Lee, I hate to admit it... but the United States Secret Service is indebted to you. |
Инспёктор Ли, как это нё прискорбно, но... сёкрётная служба у вас в долгу. |
Here's another one. Penny, if it weren't for Sheldon, you never would have met comic book legend Stan Lee. |
Вот ещё, Пенни, если бы не было Шелдона, ты бы никогда не встретилась с легендой комиксов Стэном Ли. |
What time did Lee get home? |
Во сколько Ли вернулся домой позавчера? |
Been holding' out on me, Bruce Lee! |
Эй, я должна была его задержать, Брюс Ли! |
I, Lee Jeokyo, am an old man. |
Я, Ли Чжо Кё, и я старик. |
Although I'm thinking about Kathie Lee and Hoda, because they are so perky in the morning. |
Хотя я думаю Кэтти Ли и Хода подойдут, потому что они такие бойкие по утрам. |
Mr. Booker, why do you deserve The Jackson Lee Youth Art fellowship? |
Мистер Букер, почему вы заслуживаете дотацию молодёжи в искусстве имени Джексона Ли? |
Mr Hyung-Chul Lee, General Manager, Korean Register of Shipping |
Г-н Хён Чхол Ли, генеральный директор, Корейский регистр судоходства |
As usual, Dr. Lee appeared to me to be full of vigour, energy and ideas. |
Мне показалось, что др Ли был, как обычно, полон сил, энергии и идей. |