| "Nobody doesn't like Sara Lee." | Никто не любит "Сара Ли". |
| And Lee's on a will notify for the next four days. | А Ли могут вызвать, но вообще, не нужна ещё четыре дня. |
| So in one fell swoop, you managed to protect Jack, exonerate Daniel, and force Lee into selling out the Graysons to save himself. | Так что одним махом тебе удалось защитить Джека, оправдать Дэниела и заставить Ли сдать Грейсонов, чтобы спасти свою шкуру. |
| Your hardware is your priority, Lee Bao? | Оборудование подлодки для вас главное, Ли Бао? |
| Lee, everything is crystallizing into one word: | Ли, всё сводится к одному слову - |
| Nurse Lee, are you upset? | Сестра Ли, вы расстроены чем-то? |
| And I may not have a business, but... Han Lee does. | И возможно у меня нет бизнеса, но у Хана Ли он есть. |
| OK, so the family forefathers, Carl Howard and Munroe Lee, specifically, grew up in the Wheeling area circa prohibition time. | Так вот, отцы-основатели семейств, а конкретно, Карл Говард и Манро Ли, выросли в районе Уилинга и жили там во времена сухого закона. |
| When did you last see Author Lee? | Когда ты в последний раз видела писателя Ли? |
| We're buying kids now, Lee? | Мы теперь и детей покупаем, Ли? |
| In what capacity did you assist David Lee on the Huntley divorce? | В каком объёме вы помогали Дэвиду Ли в деле о разводе Хантли? |
| If David Lee came to me wanting to dump you, I would have that same answer. | Если бы Дэвид Ли пришел ко мне с просьбой вышвырнуть тебя, я дала бы ему такой же ответ. |
| You worked on this divorce case alongside Alicia Florrick and under the supervision of David Lee? | Вы работали над делом о разводе вместе с Алисией Флоррик и под руководством Дэвида Ли? |
| Mike Lee wouldn't even discuss it? | Майк Ли это хотя бы обсудит? |
| And David Lee is no friend, and they both found a way for you to check on giving money to Hamas. | А Дэвид Ли - не друг, и они вместе придумали способ, заставить тебя выяснить, как передать деньги Хамасу. |
| The 18 million you wanted that a scheme with David Lee? | 18 млн, которые вы хотели пожертвовать... это затея с Дэвидом Ли? |
| As you can see, Ms. Lee, your payments went up by $1,200 in September. | Как вы можете заметить, мисс Ли, ваши выплаты выросли на 1,200$ в сентябре. |
| The important thing now is to find Lee's gang and get some evidence we can use. | Все что сейчас нужно сделать, это найти банду Ли и достать весомые доказательства против них. |
| Lee Mullens and Colby Bachner live at 1844 Shadow Wood lane, which is 6 miles from where the victims were dumped. | Ли Малленс и Колби Бачнер живут на Шедоу Вуд лейн, дом 1844, и это в 6 милях от места, где выбросили тела жертв. |
| Right now, Brigadier, I think you'll find that Captain Chin Lee... can cast considerable light on what's been happening. | А теперь, Бригадир, я думаю, вы убедитесь, что капитан Чин Ли может прояснить сложившуюся ситуацию. |
| Stop comparing me to Lee Boyd Malvo! | Хватит сравнивать меня с Ли Бойдом Малво! |
| Is that what you want me to tell Dr. Lee? | Это - именно то, что ты хочешь, чтобы я передал Доктору Ли? |
| "General Lee a traitor." | "Генерал Ли - предатель". |
| Make sure you get LEE Jin-sung to do it. | Добейтесь, чтобы Ли Чжин Сон занялся дизайном. |
| He's suddenly not sure he saw Lee Tyler take the scarf. | Он внезапно засомневался в том, что Ли Тайлер взяла шарф. |