| Ms. Lee is, to date, Hong Kong's only Olympic gold medal winner ever. | На сегодняшний день Ли - единственная гонконгская спортсменка, завоевавшая золотую олимпийскую медаль. |
| Mr. Lee (Secretary of the Committee) said that he wished to clarify a number of points concerning operative paragraph 3, 4 and 9. | Г-н ЛИ (Секретарь Шестого комитета) дает ряд разъяснений по пунктам 3, 4 и 9 постановляющей части. |
| For Lee Kuan Yew, former prime minister of Singapore, education, discipline and the ingenuity of the people would substitute for resources. | С точки зрения бывшего премьер-министра Сингапура Ли Куан Ю, образование, дисциплина и изобретательность народа заменяют наличие ресурсов. |
| PM Lee also noted that an increase in teachers should not come with an increase in homework as that would defeat the purpose. | 10.34 Премьер-министр Ли также отметил, что увеличение численности учителей не должно привести к увеличению домашних заданий, поскольку это будет контрпродуктивно. |
| Mr. Lee Ju-Wan Secretary-General, Federation of Korean Trade Unions Rev. | Г-н Ли Жу-Ван генеральный секретарь, Федерация корейских профсоюзов |
| Mr. Nickel Lee Hang (Samoa) | г-н Никел Ли Ханг (Самоа) |
| Mr. Lee Schipper (Stanford University) presented scenarios for future CO2 emissions in transportation and the future role of the car for sustainable mobility. | Г-н Ли Шиппер (Стэнфордский университет) представил сценарии будущих выбросов СО2 в транспортном секторе и перспективную роль автомобиля в обеспечении устойчивой мобильности. |
| The Working Party thanked Mr. Jae Wook Lee for his interesting presentation emphasizing the role and potential of inland water transport in sea ports. | Рабочая группа поблагодарила г-на Чже Вук Ли за его интересную презентацию, которая подчеркивает роль и потенциал внутреннего водного транспорта в развитии морских портов. |
| President Lee Myung-bak of the Republic of Korea has proposed a "Grand Bargain", which demonstrates our willingness to achieve a fundamental resolution to the North Korean nuclear issue. | Президент Республики Корея Ли Мён Бак предложил "большую сделку", которая демонстрирует нашу готовность к достижению фундаментального урегулирования по северокорейской ядерной проблеме. |
| Ms. Lee's opening remarks were followed by an introductory statement by Cream Wright, Chief of the Education Section at UNICEF Headquarters. | После вступительного слова г-жи Ли с приветственным словом выступил Крим Райт, руководитель секции по вопросам образования штаб-квартиры ЮНИСЕФ. |
| This is when Lee Henry starts shouting, | Это когда Ли Генри начинает кричать: |
| I think that David Lee is offering him a job, but Evan's too afraid to bite the hand that will feed him. | Думаю, Дэвид Ли предлагает ему работу, и Эван боится укусить руку дающего. |
| And don't go smirking at me, Nurse Lee! | И не ухмыляйся, сестра Ли! |
| Can't you see it, Lee? | Разве ты не видишь, Ли? |
| Where are you parked, Mr. Lee? | Где вы припарковались, мистер Ли? |
| I'm planning to make Lee Seon Jun one of my people. | Я планирую переманить Ли Сон Чжуна на свою сторону. |
| Denise Lee Ang, who sometimes liked to be called | Денис Ли Анг, которой нравилось имя |
| Look, Lee, I don't even care if it was him. | Ли, мне все равно, он это сделал или нет. |
| We'd like to have a little chat with you about a Victor Lee. | Нам бы хотелось поболтать с вами о некоем Викторе Ли. |
| David Lee brought in 30% of the firm's business this year. | Дэвид Ли принес 30% прибыли в этом году. |
| Is she familiar with a young man named Harrison Lee - | Она знакома с юношей по имени Гаррисон Ли? |
| Bruce Lee belongs to the screen, and Tyson to the ring. | Брюс Ли - принадлежал экрану, Тайсон - рингу. |
| Are those people from Mr. Lee's company? | Эти люди от компании мистера Ли? |
| Mr. Lee Sung-kyu said that his delegation was reluctant to include any additional words before the words "reasonable care". | Г-н Ли Сунг-кью говорит, что его делегация не согласна с включением каких-либо дополнительных формулировок перед словами "разумная осмотрительность". |
| Elects Professor Keun-Gwan Lee (Republic of Korea) as Chair of the Intergovernmental Committee; | избирает профессора Кеунгван Ли (Республика Корея) Председателем Межправительственного комитета; |