| You took the shot, Bob Lee. | Ты сделал выстрел, Боб Ли. |
| You said this for Lee's sake. | Вы сказали это ради безопасности Ли?. |
| Instead of me he promotes Charles Lee Makes him second-in-command. | Вместо меня он повышает Чарльза Ли, делает его первым помощником. |
| You could be that girl, Lee. | Ты мог быть той девушкой, Ли. |
| Looks like someone else is keeping an eye on Monica Lee. | Похоже, кто-то еще следит за Моникой Ли. |
| Eric, we need eyes on Monica Lee's house. | Эрик, нам нужно следить за домом Моники Ли. |
| Deeks is in the boatshed with Monica Lee and Detective Steadman, who has them both in handcuffs. | Дикс в лодочной с Моникой Ли и детективом Стэдменом, который держит их в наручниках. |
| Therefore I came to the decision that Lee Dan is not the real owner of this sachet. | Следовательно, я пришел к выводу, что настоящая обладательница саше - не Ли Дан. |
| The incident about the fake princess was mastermind by Lee Dan. | "Инцидент с поддельной принцессой был спровоцирован г-жой Ли Дан". |
| The first of these, tri-vid writer/producer Lee Parks freely admitted his involvement in the conspiracy. | Первый из них, сценарист и продюсер Ли Паркс добровольно признался о своем участии в заговоре. |
| I wanted to punish Henry Lee for not speaking up. | Я хотела наказать Генри Ли за молчание. |
| I'll never let you join the Lee family. | Я никогда не позволю тебе стать членом семьи Ли. |
| Otherwise, the Lee family will collapse. | Иначе семья Ли придёт в упадок. |
| We'd like to congratulate our Lord, Count Magnus Lee, and his new wife. | Мы поздравляем нашего господина Графа Магнуса Ли и его новую жену. |
| He could have killed you much easier off camera, Lee. | Он мог убить тебя и без камер, Ли. |
| Now, I understand that you've offered to compensate him for his losses personally, Lee. | Как я понимаю, вы уже предложили ему компенсацию за его потери, Ли. |
| Lee, they tracked down his girlfriend. | Ли, они нашли его подружку. |
| It's all your fault, Lee. | Это все твоя вина, Ли. |
| Do not let him run before Lee can get to you. | Не дайте ему сбежать, пока Ли до вас не добрался. |
| Hope to see you soon, Lee. | Надеюсь вскоре снова увидеться с тобой. Ли. |
| Like the time you asked Lee if he'd marry you. | Оказывается, ты просила Ли жениться на тебе. |
| But Lee Henry's got a hockey game. | Но у Ли Генри хоккейный матч. |
| Lee, you're pro bono. | Ли, ты на общественных началах. |
| It's a different world, Lee. | Это всё другой мир, Ли. |
| Get me F. Lee Bailey on the phone. | Соедините меня с Ф. Ли Байли. |