| No, produce is yours Lee. | Нет, продукты твои, Ли. |
| I'm on it, Lee. | Уже иду за ней, Ли. |
| It's about Lee, I don't trust him. | Это насчет Ли, я не доверяю ему. |
| Lee, this is your world now, with me. | Ли, это - твой мир теперь, со мной. |
| You should know that, Lee. | Ли, ты должен был знать. |
| And this, in the final analysis, is the imperishable glory of Robert E. Lee. | И это, в конечном счете, является неувядяющей славой Роберта Ли. |
| Lee, don't accept their resignations. | Ли, не принимай их заявления. |
| The priorities for President Lee Myung-bak are less obvious. | Приоритеты президента Ли Мен Бака менее очевидны. |
| Indeed, no country, declared Lee, would take a different line. | Действительно, заявил Ли, ни одна страна не поступила бы по-другому. |
| Lee was the pioneer of capitalism with an iron fist. | Ли был пионером капитализма с железным кулаком. |
| Yet there is something extraordinary about the adulation of Lee. | Все же есть что-то экстраординарное в преклонении перед Ли. |
| Lee could generally rely on a compliant judiciary. | Ли мог полагаться на послушную судебную власть. |
| But Lee's stellar reputation has to do with culture, too. | Но звездная репутация Ли имеет также и отношение к культуре. |
| Lee never claimed that liberal democracy in the West was a mistake. | Ли никогда не утверждал, что либеральная демократия на Западе была ошибкой. |
| Car was rented two days ago by one Mr. Lee Devries. | Машина была взята напрокат 2 дня назад кем-то по имени Ли Девриз. |
| By richly awarding the elite, Lee minimized the scope for corruption. | Богато награждая элиту, Ли минимизировал масштабы коррупции. |
| Lee, meanwhile, sought to bring to the fore the issue of North Korea's drive for nuclear weapons. | Тем временем, Ли стремился поставить на первый план вопрос о стремлении Северной Кореи создать ядерное оружие. |
| Because you graduated at the top of your med school, Dr. Lee. | Потому что вы с отличием окончили медицинскую школу, доктор Ли. |
| Page Dr. Lee, have him meet me in the O.R. | Вызовите доктора Ли, пусть ждёт меня в операционной. |
| I guess Bob Lee didn't think he was expendable. | Похоже, Боб Ли не считал себя списанным в расход. |
| Bob Lee is one of those. | Боб Ли как раз из таких. |
| Said the guy's name was Bob Lee Swagger. | Сказали, что его зовут Боб Ли Суэггер. |
| Bob Lee Swagger, you're free to go. | Боб Ли Суэггер, вы можете идти. |
| Lee Harvey Oswald, John Wilkes Booth... | Ли Харви Освальд, Джон Уайлкс Бут... |
| We're doing Tommy Lee Jones. | А вовсе даже Томми Ли Джонса. |