| Canning and David Lee are scheming again. | Каннинг и Дэвид Ли опять что-то замышляют. |
| They're building their case against Lee, but they're coming up thin on evidence. | Они заводят дело на Ли, но нужно больше доказательств. |
| When Lee's car arrives, we all just stay in the van. | Когда Ли подъедет, мы все просто остаемся в машине. |
| I'm David Lee, family law. | Я Дэвид Ли, адвокат по семейному праву. |
| David Lee loves to create paranoia and dissension. | Дэвид Ли любит сеять паранойю и раздор. |
| We have to hear if shooting General Walker is George's idea or Lee's. | Нам надо подслушать чья это была идея подстрелить генерала Вокера Джорджа или Ли. |
| Eddie Caputo, accomplice of Charles Lee Ray... has just escaped the Michigan Avenue Precinct. | Эдди Капуто, сообщник Чарльза Ли Рэя... только что сбежал из полицейского участка на Мичиган авеню. |
| I found out that Chucky is Charles Lee Ray. | Я выяснила, что Чаки это Чарльз Ли Рэй. |
| Well, Betsy met Lee Huntington at the hotel, and she did wind up dead, so... | Значит, Бетси встречает в отеле Ли Хантингтона, а потом лежит мёртвая... |
| We need to figure out who set up that Lee Huntington account on SocialGizmo. | Осталось найти того, кто состряпал аккаунт Ли Хантингтона. |
| And that's why you set up the Lee Huntington profile page. | Поэтому вы создали страницу якобы Ли Хантингтона. |
| General Lee's has that adorable waitress with a very tiny intellect. | Отлично. В "Генерале Ли" работает очаровательная официантка с крошечным интелектом. |
| I'm kind of tired right now, Lee. | Я вроде как сейчас устал, Ли. |
| Ms. Lee must leave France immediately. | Госпожа Ли должна покинуть Францию немедленно. |
| Then sing 'A Farewell Story' by Lee Moon-se. | Тогда пой "Прощальную историю" Ли Мун Се. |
| And she... visits Tommy Lee Royce in Gravesend and now lives in Hebden, as Cecily Wealand. | И она... посещает Томми Ли Ройса в Грейвсенд и сейчас живёт в Хебдене под именем Сесили Виланд. |
| From the DIU. About some of Tommy Lee Royce's other visitors. | По поводу других посетителей Томми Ли Ройса. |
| These are some of Tommy Lee Royce's other visitors. | Вот некоторые из тех, кто тоже навещал Томми Ли Ройса. |
| Juliette Lee scratched her neck after she looked at Taylor. | Джульетт Ли почесала шею после того, как посмотрела на Тейлор. |
| You'll get sick. Lee Yong-gws daughter is in the hospital. | Заболеешь. дочка Ли Ён Гу в больнице. |
| I say we hang Lee Oswald and then we take care of Texas... | Я говорю, мы повесим Ли Освальда, а затем позаботимся о Техасе. |
| Mr Lee, we will not forget. | Мистер Ли, мы тебя не забудем. |
| I have been looking at a Mr. Patrick Lee Boyd for some time. | Какое-то время я следил за мистером Патриком Ли Бойдом. |
| I'm talking to you, Lee Otis. | Я о тебе, Ли Отис. |
| Tom Lee Park, one hour. | Парк Тома Ли. Через час. |