That was kind of the debate. 'Cause Lee said not to mess with it. |
Здесь были дебаты, Ли говорили ничего не ворошить. |
Well, Cary says he's fine with David Lee's office, so I guess this is you and me. |
Кэри говорит, что его устроит кабинет Дэвида Ли. Осталось выбрать нам. |
What's it like to kill someone, Lee? |
Каково это убить кого-то, Ли? |
OK. I need someone to go to Lee and Claire's and get a photograph. |
Мне нужно, чтобы кто-то поехал к Ли и Клэр и достал фотографию. |
What were you looking for at the cottage, Lee? |
Что ты искал в коттедже, Ли? |
So Mr. Lee confirmed Shipley's alibi. |
Итак, мистер Ли подтвердил алиби Шипли |
We need to take Lee alive, you understand? |
Ли нам нужен живым, ясно? |
We won't deny Dr. Lee's past. |
Мы не станем отрицать прошлого Доктора Ли |
Your honor, the prosecution has painted Dr. Lee as a charlatan. |
Ваша честь, обвинение представило доктора Ли шарлатаном |
When you first went to see Dr. Lee, |
Когда вы впервые пришли к доктору Ли |
Dr. Lee betrayed me, too, pindar. |
Доктор Ли тоже меня предал, Пиндар |
David Lee was involved with this will? |
Дэвид Ли участвовал в этом завещании? |
I used to love fries with ketchup and Bruce Lee, |
Я обожала жареную картошку с кетчупом и Брюса Ли, |
Mr. Lee, in a clumsy attempt at intimidation, |
Мистер Ли в неуклюжей попыткой унизить, |
Did you consult with David Lee before you sent out the check? |
Ты советовался с Дэвидом Ли перед отправкой чека? |
It's good to see you, Lee. |
Я рад, что вернулась, Ли. |
Well, that's what the bullies at Bruce Lee's high school thought. |
Ну, это то, что злодеи говорили в школе Брюса Ли. |
Nell, we're at Monica Lee's place and so are the police. |
Нэлл, мы в доме Моники Ли, вместе с полицией. |
Moderator: Mr. Lee Swepston, ILO |
Ведущий: г-н Ли Суэпстон, МОТ |
I hope that the Korean delegation will extend the condolences of the Kingdom of Morocco to the family of Dr. Lee. |
И я надеюсь, что корейская делегация передаст соболезнования Королевства Марокко семье доктора Ли. |
His abrupt passing away leaves us thinking about the merits of Dr. Lee as an able manager of one of the most important organizations in the system. |
Его скоропостижная кончина заставляет нас подумать о заслугах доктора Ли как умелого руководителя одной из наиболее важных организаций системы. |
(Flair got the inspiration from Jerry Lee Lewis' "Great Balls of Fire"). |
(Флэр был вдохновлён песней Great Balls of Fire Джерри Ли Льюиса). |
A 200-metre footpath in Lee, Greater London is named Railway Children Walk to commemorate Nesbit's novel of the same name. |
200-метровая дорога в Ли Большого Лондона названа «Дети железной дороги» в честь одноимённого романа Несбит. |
LeRoy Ellis' youngest son, Lee Christopher Ellis, was shot to death on a Los Angeles street in 1998 at age 19. |
Его младший сын Ли Кристофер Эллис был застрелен в 1998 году на улице Лос-Анджелеса в возрасте 19 лет. |
The filmography of English actor Sir Christopher Lee (1922-2015) began in 1948. |
Ниже приведены актёрские работы сэра Кристофера Ли (1922-2015). |