The trial collapsed and Lee walked a free man and I asked Alec if he would protect me. |
Судебный процесс развалился, Ли вышел на волю, и я спросила Алека, сможет ли он защитить меня. |
Mr. LEE, Do you remember who I am? |
Господин Ли, вы помните меня? |
Tommy Lee Royce is still on his toes, and so is Lewis Whippey. |
Томми Ли Ройс и Льюис Уиппи все еще в бегах. |
I think he's holed up, Tommy Lee Royce, right under our noses. |
Я думаю, что Томми Ли затаился прямо под носом у полиции. |
A number of newspapers ran a front-page story this morning suggesting Tommy Lee Royce had been seen in Spain. |
Многие газеты вышли утром с заголовками "Подозреваемого Томми Ли Ройса видели в Испании". |
Because I traced back the lawyer's number, and it went to Lee Baker. |
Я отследила номер адвоката, и номер привел к Ли Бейкеру. |
If they don't tell Lee where the money is, I'm getting hurt. |
Мол, если они не скажут Ли, где деньги, я пострадаю. |
So as to say, Officer Lee Sun Ae... She was 'taken specially' in as a replacement for her husband. |
То что касается офицера Ли Сун Э, ее взяли "по протекции" на замену ее мужа. |
Sheriff Lee became my mentor, taught me Many, many things about being a police officer. |
Шериф Ли стал моим наставником, учил меня многому, многому из полицейской работы. |
Ms. Lee (Lao People's Democratic Republic) said that her Government had no objection to mother-tongue language instruction for ethnic children. |
Г-жа Ли (Лаосская Народно-Демократическая Республика) говорит, что правительство ее страны не возражает против обучения детей из этнических групп на родном языке. |
Mr. Lee Jae Min (Republic of Korea) said that since the Commission was entering uncharted territory, prior experience was of great importance. |
Г-н Ли Че Мин (Республика Корея) говорит, что поскольку Комиссия вступает на неизведанную территорию, большое значение имеет предыдущий опыт. |
Mr. Lee Jae Min (Republic of Korea) proposed replacing the word "treaty" at the end of paragraph 28 with "convention". |
Г-н Ли Че Мин (Республика Корея) предлагает заменить слово "договор" в конце пункта 28 словом "конвенция". |
Mr. Jae Sung Lee presented the work of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) on identity management. |
Г-н Чже Сун Ли рассказал о работе Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ) в области управления использованием идентификационных данных. |
A representative of the United Nations Association of Malaysia, Kim Lee Choy, delivered a special address on youth. |
Со специальным заявлением, посвященным молодежи, выступила представитель Ассоциации Организации Объединенных Наций по содействию Малайзии Ким Ли Чой. |
Kim Seong Do thereafter instructed Lee Hak Cheol to make the delivery. |
После этого Ким Сон До поручал Ли Хак Чхолю осуществлять доставку. |
Miss Lee, is Gary Rice a real fireman? |
Мисс Ли, Гэри Райс, действительно, пожарный? |
See, there's Lincoln, Grant, Robert E. Lee. |
Смотрите, есть Линкольн, Грант, Роберт Э. Ли. |
Lee, did you know about this? |
Ли, ты знала об этом? |
Her name is Lee Kyeong Hee. |
Её зовут Ли Кён Хи... а год рождения? |
What, Lee Kyeong Hee disappeared? |
Что? Ли Кён Хи исчезла? |
Can I see your memo book, Officer Lee? |
Я могу посмотреть на вашу записную книжку, офицер Ли? |
Lee, I can't read you your rights if you don't stop crying. |
Ли, я не смогу зачитать тебе твои права, если ты не прекратишь плакать. |
Well, all right, but I insist Kim Lee play over the closing credits. |
Ну ладно, но я настаиваю, чтобы Ким Ли играла в финальных титрах. |
Mister Lee how do you feel? |
Мистер Ли, как себя чувствуете? |
Mister Lee here is head of Korea Cement |
Мистер Ли возглавляет компанию по производству цемента... |