| Why was Lee Seo Rim... at that deserted house... together with Young Master Ju Wal? | Почему Ли Соль Им... была в заброшенном доме... вместе с господином Чжу Валем? |
| Isn't that really brilliant of Lee Ae Ri? | Ли Э Ри поступила как очень умная женщина. |
| Lee Se Jin? ... Why? | Что не так с Ли Сэ Чжин? |
| Lockhart, Deckler, Gussman, Lee, | Локхарт, Деклер, Газман, Ли, |
| All that populates your thoughts is Lee Gangmo? | Ли Ган Мо занимает все твои мысли? |
| When Bob Lee survived, it was great for you, but bad for everyone who set him up. | Когда Боб Ли был жив, это было замечательно для вас, но плохо для тех, кто его подставил. |
| Or... do I tell Cary and David Lee that she approached me? | Или... сказать Кэри и Дэвиду Ли, что она обратилась ко мне? |
| Lee, come on, man, you are a visionary. | Ли, вы дальновидны, вы умеете работать. |
| Lee Ann, what can you do for my hair in two minutes? | Ли Энн, что ты можешь сделать с моими волосами за две минуты? |
| If Lee carried out the assault on the substation guard alone, then why not Ash Tree Farm? | Если Ли совершил нападение на охранника подстанции один, то почему бы и не на ферму Аштри? |
| Now singing for a place in Kylie's final three, it's Lee! | Сейчас за место в финальной тройке Кайли, споет... Ли. |
| Proxy Fleming, proxy Lee, what did I miss? | Коменданты Флеминг, Ли, что я пропустил? |
| The CIA operative in Honduras, an Agent Burke, says he knows where Dr Jackson and Dr Lee were taken. | ЦРУ, действующее в Гондурасе, Агент Бурк, говорит, что он знает, где Доктор Джексон и Доктор Ли были взяты. |
| All I know is Lee set you up, and set me up. | Все что мне известно, это то, что Ли подставил и вас и меня. |
| My dear Lee, I know we didn't part on the best of terms, but I simply can't leave things as they are. | Моя дорогая Ли, я знаю, что у нас не самые лучшие отношения, но я просто не могу оставить всё как есть. |
| Best Picture, Best Screenplay, and Best Supporting Actor, for Jason Lee. | "лучший фильм", "лучший сценарий" и "лучший актёр второго плана" - для Джейсона Ли. |
| Living with Lee, I understand the pressures you're all under. | Живя с Ли, я понимаю давление, под которым вы все находитесь |
| Get a unit on Lee Thompkins and Dr. Mario Calvi, and don't let them out of your sight! | Отправьте подразделение к Ли Томпкинс и д-ру Марио Кальви, и не позволяй им ускользнуть из виду! |
| And if he kills Lee, he'll cross a line he'll never come back from. | И если он убьет Ли, он пересечет черту откуда он никогда не вернется. |
| Okay, Lee Marvin, but don't most of the guys in that movie eat it? | Ладно, Ли Марвин, но разве большинство парней в том фильме не помирают? |
| No, Bob Lee, where are you going? | Нет, Боб Ли, куда ты идешь? |
| Mr. Lee, get a grip on yourself! | Эй! Соберитесь! Ли Джонсу! |
| Mr. Lee, what did I say about the water? | Ли Джонсу, как я сказал надо пить воду? |
| Mr. Lee, do you hear me? | Ли Джонсу! Вы меня слышите? |
| Also, Is Lee Dong Wook foolish enough to let others use him? | К тому же, вы считаете, Ли Донук настолько внушаем, что его можно использовать? |