Why was Lee Seo Rim... at that deserted house... together with Young Master Ju Wal? |
Почему Ли Соль Им... была в заброшенном доме... вместе с господином Чжу Валем? |
Isn't that really brilliant of Lee Ae Ri? |
Ли Э Ри поступила как очень умная женщина. |
Lee Se Jin? ... Why? |
Что не так с Ли Сэ Чжин? |
Lockhart, Deckler, Gussman, Lee, |
Локхарт, Деклер, Газман, Ли, |
All that populates your thoughts is Lee Gangmo? |
Ли Ган Мо занимает все твои мысли? |
When Bob Lee survived, it was great for you, but bad for everyone who set him up. |
Когда Боб Ли был жив, это было замечательно для вас, но плохо для тех, кто его подставил. |
Or... do I tell Cary and David Lee that she approached me? |
Или... сказать Кэри и Дэвиду Ли, что она обратилась ко мне? |
Lee, come on, man, you are a visionary. |
Ли, вы дальновидны, вы умеете работать. |
Lee Ann, what can you do for my hair in two minutes? |
Ли Энн, что ты можешь сделать с моими волосами за две минуты? |
If Lee carried out the assault on the substation guard alone, then why not Ash Tree Farm? |
Если Ли совершил нападение на охранника подстанции один, то почему бы и не на ферму Аштри? |
Now singing for a place in Kylie's final three, it's Lee! |
Сейчас за место в финальной тройке Кайли, споет... Ли. |
Proxy Fleming, proxy Lee, what did I miss? |
Коменданты Флеминг, Ли, что я пропустил? |
The CIA operative in Honduras, an Agent Burke, says he knows where Dr Jackson and Dr Lee were taken. |
ЦРУ, действующее в Гондурасе, Агент Бурк, говорит, что он знает, где Доктор Джексон и Доктор Ли были взяты. |
All I know is Lee set you up, and set me up. |
Все что мне известно, это то, что Ли подставил и вас и меня. |
My dear Lee, I know we didn't part on the best of terms, but I simply can't leave things as they are. |
Моя дорогая Ли, я знаю, что у нас не самые лучшие отношения, но я просто не могу оставить всё как есть. |
Best Picture, Best Screenplay, and Best Supporting Actor, for Jason Lee. |
"лучший фильм", "лучший сценарий" и "лучший актёр второго плана" - для Джейсона Ли. |
Living with Lee, I understand the pressures you're all under. |
Живя с Ли, я понимаю давление, под которым вы все находитесь |
Get a unit on Lee Thompkins and Dr. Mario Calvi, and don't let them out of your sight! |
Отправьте подразделение к Ли Томпкинс и д-ру Марио Кальви, и не позволяй им ускользнуть из виду! |
And if he kills Lee, he'll cross a line he'll never come back from. |
И если он убьет Ли, он пересечет черту откуда он никогда не вернется. |
Okay, Lee Marvin, but don't most of the guys in that movie eat it? |
Ладно, Ли Марвин, но разве большинство парней в том фильме не помирают? |
No, Bob Lee, where are you going? |
Нет, Боб Ли, куда ты идешь? |
Mr. Lee, get a grip on yourself! |
Эй! Соберитесь! Ли Джонсу! |
Mr. Lee, what did I say about the water? |
Ли Джонсу, как я сказал надо пить воду? |
Mr. Lee, do you hear me? |
Ли Джонсу! Вы меня слышите? |
Also, Is Lee Dong Wook foolish enough to let others use him? |
К тому же, вы считаете, Ли Донук настолько внушаем, что его можно использовать? |