General Lee and General Gates fear to denigrate the commander to his face, but they certainly exchange looks behind his back. Cowards. |
Генерал Ли и генерал Гейтс опасаются говорить гадости главнокомандующему в лицо, но они определенно обмениваются мнением за его спиной. |
Lee Marvin for "Cat Ballou." |
Ли Марвин за "Кошка Балу" |
To bring their barter system to the next level, my parents went down to Lee's copy shop and had him print up hundreds of Burt bucks. |
Чтобы поднять бартерную систему на новый уровень, мои родители отправились в типографию Ли, и тот им напечатал сотни Бёрт-баксов. |
I'm wanting to watch something with Lee Marvin in it, but I don't know what the hell I'm doing. |
Хочу посмотреть что-нибудь с Ли Марвином, но я ни черта не понимаю, что я творю. |
Mrs. Lee, I think you might have gotten the wrong impression of Max. |
Миссис Ли, я думаю, у вас о Макс сложилось ошибочное мнение. |
Pull out every file we've got on Edward Lee Howard! |
Поднимайте все документы на Эдварда Ли Ховарда! |
Your son's not reading too good from where we're sitting, Mrs. Lee. |
Ваш сын не так хорош с нашей точки зрения, миссис Ли. |
Why'd you talk to Billy Lee Tut - |
Зачем ты говорил с Билли Ли Тат - |
When I was messing around with Lee Anne, it was easy for me to get access. |
Когда я обхаживал Ли Энн, было не сложно получить туда доступ. |
Did Lee Anne Marcus ever submit a statement of complaint to deputy chief Tarkington? |
Ли Энн Маркус подавала заявление о жалобе заместителю начальника Таркингтону? |
I have to do my job, to the best of my ability, for Lee Anne. |
Я должна делать свою работу, в меру своих сил, ради Ли Энн. |
Your deposition is coming up quick, Lee Anne, and we need to have every angle covered. |
Приближается день дачи показаний, Ли Энн, и нам нужно подготовится к этому серьезно. |
It turns out that Lee had a thing for Jade, but she just didn't feel the same way. |
Оказывается, Ли втюрился в Джейд, но она не ответила взаимностью. |
Nurse Lee, quite apart from any other concerns, |
Сестра Ли, помимо других опасений, |
If you're going after Lee, then I am coming with you. |
Если ты пойдёшь на Ли, я с тобой. |
It's through Janet Williams, in October '63, that Lee gets the job at the warehouse on Elm Street at the Book Depository. |
Именно через Джанет Уильямс В октябре 63-го Ли получил работу На складах Элм Стрит, В книжном хранилище. |
Have you ever met Lee Harvey Oswald? |
Вы знакомы с Харви Ли Освальдом? |
Yes, but David Lee... behind my back... attempted to bribe the tribal council, and that's why this adoption fell through. |
Да, но Дэвид Ли... за моей спиной... попытался подкупить совет, и поэтому не состоялось удочерение. |
Once I realized that Lee was still alive, I had to try and save him. |
Когда я поняла, что Ли жив, я попыталась спасти его. |
ROBYN: Why does David Lee not trust you? |
Почему Дэвид Ли тебе не доверяет? |
Any word from Sterling or Agent Lee? |
Что-нибудь от Стерлинга или агента Ли? |
Why isn't my dad the richest guy, Lee Ka Sing? |
Почему мой отец не богатейший человек, Ли Ка Синг? |
You make me out to be Lee Harvey Oswald! |
Ты сделала из меня Ли Харви Освальда! |
Nurse Lee, would you ring for the doctor now, please? |
Сестра Ли, сходите вызовите доктора. |
Nurse Lee, if this is how you are before work, I'll be interested to see what state you return in. |
Сестра Ли, если вы до работы в таком состоянии, интересно, что будет после её окончания. |