To Tommy Lee Royce and Lewis Whippey, I would like to say - there is no safe haven, you will not escape justice. |
'Томми Ли Ройсу и Льюису Уиппи, я хотел бы сказать - 'нет безопасного убежища, вам не удастся избежать правосудия'. |
Well, we're here to save you from Lee Baker, but, apparently, that's not necessary. |
Мы здесь, чтобы спасти вас от Ли Бейкера, но, очевидно, в этом нет необходимости. |
Officer Lee, where are you going? |
Офицер Ли, куда это Вы? |
Go up and ask what Lee Jung Hyun asked him |
Лучше узнай, что Ли Чжон Хён спрашивал у господина Чона. |
You know Lee Jung Hyun right? |
Ты ведь знаешь Ли Чжон Хёна? |
Lee Jung Hyun! Stay still there! |
Ли Чжон Хён, стой на месте! |
However, Lee Jung Hyun's body still has not been found |
Однако тело Ли Чжон Хёна так до сих пор и не найдено. |
Does Lee Gang Seok have any special features? |
У Ли Кан Сека есть какие-то особенности? |
Harry Lee's wife, she's the closest thing to our boss that we got now. |
Жена Гарри Ли, она ближе всего к нашему боссу из того, что у нас осталось. |
He ever do anything with Brenda Lee? |
С Брендой Ли он ничего не ставил? |
This is car 12, Bobby Lee, and I have him westbound on 75. |
[Патрульный] Это 12-я машина. Бобби Ли и я преследуем его на запад по 75-му. |
A man named Lee Harvey Oswald was arrested as a suspect then murdered yesterday by a man named Jack Ruby. |
В качестве подозреваемого задержали Ли Харви Освальда. Вчера и он был убит человеком по имени Джек Руби. |
Look at me, lee. |
Посмотри на меня, Ли. Ещё раз. |
Jack... Ming lee. |
По-моему, его зовут Джек Минг Ли. |
It is unknown whether Messrs. Kim, Yoo, Kang and Lee (referred together as petitioners) were presented with an arrest warrant upon the moment of their apprehension or thereafter. |
Был ли г-ну Киму, г-ну Ю, гну Кану и гну Ли (далее совокупно именуемым "заявители") при их задержании или впоследствии предъявлен ордер на арест, остается неизвестным. |
Minister Lee is going to want you to issue a joint statement, Mr. President... threatening military action to get the North Koreans... to stand down from the border and stop their missile tests. |
Министр Ли хочет выступить с заявлением, господин президент... пригрозив военными действиями Северной Корее... чтобы та отодвинула войска и прекратила испытание ракет. |
You are totally obssessed with Lee Yun Seong. Completely hooked! |
Теперь вы влюбились в Ли Юн Сона. |
Well, Mrs. Lee you are just being humble! |
Госпожа Ли, вы явно скромничаете. |
But is he worth falling out with the Lee family over? |
Но стоит ли он того, чтобы ссорится с семейством Ли? |
All right, I'm releasing Lee's photo and bio to the media. |
Хорошо, я разместил фото и биографию Ли в СМИ |
The search for the millionaire's wife has been intensified following this evening's disclosure that Mrs. Lannington had undergone psychiatric treatment in the care of doctors Lee Symes of San Francisco and Gottfried Berger of New York. |
Поиски жены миллионера активизировались после вечернего сообщения что миссис Леннингтон прошла курс психиатрического лечения под наблюдением докторов Ли Саймса из Сан-Франциско и Готфрида Бергера из Нью-Йорка. |
We haven't been able to find any statement of complaint by Lee Anne. |
Мы не смогли найти заявление с жалобой от Ли Энн |
What is it that you wish me to do here, Monsieur Lee? |
Чем я должен здесь заниматься, месье Ли? |
And then I heard all the noise, and I heard Mr Lee screaming. |
А потом я услышала шум и крик мистера Ли. |
Opened in 1994, the Lee Seng Tee Library (Lee Library) was donated to the college by the Singaporean businessman and philanthropist Dr Lee Seng Tee (whose daughter studied at the college). |
Большой вклад был сделан Сингапурским бизнесменом и филантропом Ли Синг Ти (англ. Lee Seng Tee), чья дочь была студенткой колледжа. |