Английский - русский
Перевод слова Lee

Перевод lee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ли (примеров 5700)
Lee insisted that no one would believe our story. Ли вечно уверяла, что нам никто не поверит.
Well, Cary says he's fine with David Lee's office, so I guess this is you and me. Кэри говорит, что его устроит кабинет Дэвида Ли. Осталось выбрать нам.
Is there a Lee Jungwoo here? Здесь находится Ли Джун Ву?
That's a great question, Lee. Великолепный вопрос, Ли.
Thank you, Agent Lee. Спасибо вам, агент Ли.
Больше примеров...
Ћи (примеров 23)
Lee, nobody can appreciate what you've been through. Ћи, все знают, через что тебе пришлось пережить.
In fact, was it Norman Wisdom or Lee Evans who once said... Ќа самом деле, как сказал Ќорман издом... или Ћи Ёванс...
What if Lee Harvey Oswald shot Elvis from the moon? то если Ћи 'арви ќсвальд застрелил бы Ёлвиса с луны?
That china also comes... in a wonderful Sara Lee yellow. Ётот фарфор идет... в чудном желтом цвете в стиле -ара Ћи.
Did Lee get food? Ћи поел? - Ќет.
Больше примеров...
Лии (примеров 21)
Michael Dooley, not Jerry Lee. Майкл Дули, а не Джерри Лии.
But the invitation did say bring a guest, so I brought Jerry Lee. Нужно было взять с собой гостя, я привёл Джерри Лии.
I'll take Haibach and Lee. Я возьму Хайбак и Лии.
His name was Bascom Lee Boggs. Его звали Баском Лии Боггс.
Jerry Lee, come! Джерри Лии, идём.
Больше примеров...
Lee (примеров 127)
In the late 1960s and early 1970s, he wrote two series of photography illustrated children's books published by Reilly & Lee. В конце 1960-х - начале 1970-х годов он написал две серии иллюстрированных детских книг, изданных Reilly & Lee.
The new member Lee Kiseop appeared in a variety show known as Uljjang Shidae 2 (Pretty Boys and Girls Season 2). Новый мембер Lee Kiseop принимал участие в различных шоу, таких как Uljjang Shidae 2 (Pretty Boys and Girls Season 2).
In 2009, The Lost Child of Philomena Lee was published, about the forcible separation of a mother and child by the nuns of an Irish convent during the 1950s, and the subsequent attempts of the mother and child to contact one another. В 2009 году опубликовал документальную книгу «Потерянный ребёнок Филомены» (англ. The Lost Child of Philomena Lee) о принудительном разлучении матери и ребёнка монахинями из ирландского монастыря в 1950-е годы и последующих попытках матери и ребёнка воссоединиться.
Lee Ann Womack is the debut studio album from country singer Lee Ann Womack. Lee Ann Womack - дебютный студийный альбом американской кантри-певицы Ли Энн Вомак.
On July 24, 2008, Clear Channel held a special shareholder meeting, during which the majority of shareholders accepted a revised $36-per-share offer from Bain Capital and Thomas H. Lee Partners. 24 июля 2008 года Clear Channel организовало специальную встречу акционеров, в ходе которой большинство из них приняло предложение Bain Capital и Thomas H. Lee Partners о выкупе акций за 36 долларов за штуку.
Больше примеров...
Подветренной (примеров 5)
You're on a lee shore, Silver. Вы на подветренной стороне берега, Сильвер
The English are on lee side. Англичане с подветренной стороны.
Lance Corporal Leakey, positioned on the lee of the hill, realising the seriousness of the situation and with complete disregard for his own safety, dashed across a large area of barren hillside which was now being raked with machine gun fire. Младший Капрал Лики, располагавшийся на подветренной стороне холма, понимая серьёзность ситуации, с полным пренебрежением к собственной безопасности бросился через обширную площадь голого склона, простреливаемого пулеметным огнём.
As Temeraire drew up towards Victory, Nelson decided that if he was standing aside to let another ship lead his line, so too should Collingwood, commanding the lee column of ships. Когда «Тимирер» нагнал «Виктори», Нельсон решил, что если он позволит другому кораблю вести свою линию, то также должен поступить и Коллингвуд, командующий подветренной колонной кораблей.
Slip into the lee forechains. There's something in the wind. Встретимся с подветренной стороны на форштевне, хочу тебе кое-что сказать.
Больше примеров...