Английский - русский
Перевод слова Lee

Перевод lee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ли (примеров 5700)
Her son, Daniel Lee Stokes, still lives in the building that she owned. Ее сын, Дениэл Ли Стоукс, все еще живет в здании, которым она владела.
Miss Lee wants a cherry on top. Мисс Ли хочет вишенку на торте.
Gordon and Bullock interrogate the mole but fail to convince him until Lee (Morena Baccarin) doses him with a truth serum and Dove reveals that Dwight and the cultists are planning on broadcasting a message at a TV station. Гордон и Буллок опрашивают крота, но не убеждают его, пока Ли (Морена Баккарин) дозирует его своей сывороткой правды, и Дав говорит, что Дуайт и культисты - планируют провести телерадиовещание с сообщением в телеканале.
Mr. Harrison, Mr. Lee. Мистер Харрисон, мистер Ли.
Lee Shin also has to write. Ли Син тоже должен написать.
Больше примеров...
Ћи (примеров 23)
That china also comes... in a wonderful Sara Lee yellow. Ётот фарфор идет... в чудном желтом цвете в стиле -ара Ћи.
Look, Lee, you do good work. ѕослушай, Ћи, ты отлично работаешь.
Lee, you want to take Patty upstairs and get him washed up? Ћи, не хочешь отвести ѕэтти наверх и вымыть его?
Lee, I am so sorry. Ћи, мне так жаль.
Lee, Lee, you got to... I'm Ћи, Ћи, ты должен...
Больше примеров...
Лии (примеров 21)
Your case Mr. Lee needs your help. Ваш клиент Мистер Лии нуждается в помощи.
My family had moved from Fort Lee, New Jersey to California, Моя семья только переехала из Форт Лии, Нью Джерси в Калифорнию.
LEE Hyun-joo, come up front! ЛИИ Хюн-джо, подойди!
Jerry Lee, shake it off! Джерри Лии, кончай.
Lee R. Crawford. Лии Р. Кроуфорд.
Больше примеров...
Lee (примеров 127)
Michael Lee (マイケル・リー, Maikeru Rī) is the only son of a successful Chinese businessman, and is a United States immigrant. マイケル·リー Michael Lee) является единственным сыном успешного китайского бизнесмена и иммигранта в США.
In 1980 talented artist Lam Lee, whose name is legislative in today's world of design and interior, became the head of the company. В 1980 году компанию возглавил Lam Lee - талантливый художник, имя которого стало законодательным в сегодняшнем мире дизайна интерьера.
Also in 1984, Bruce Lee combined multi-player, multi-character combat with traditional collecting, platform and puzzle gameplay. В том же 1984 году выходит игра Bruce Lee, в которой битвы между множеством игроков и врагов были совмещены с традиционным геймплеем платформера, собирания и головоломки.
The new school was to be called "Lincoln and Lee, the University of Kansas City." and plans were underway to develop it into a four-year school. Новую школу собирались назвать Lincoln and Lee, the University of Kansas City и сделать в будущем четырёхлетней.
On May 13, 2017, white supremacist Richard Spencer led a rally in Charlottesville to protest the city's plans to remove the statue of Lee. 13 мая 2017 года белый националист Ричард Спенсер возглавил митинг «Верните Парк Ли» (Take-Back Lee Park), протест в Шарлоттсвилле против планов города демонтироваться памятник генералу Ли.
Больше примеров...
Подветренной (примеров 5)
You're on a lee shore, Silver. Вы на подветренной стороне берега, Сильвер
The English are on lee side. Англичане с подветренной стороны.
Lance Corporal Leakey, positioned on the lee of the hill, realising the seriousness of the situation and with complete disregard for his own safety, dashed across a large area of barren hillside which was now being raked with machine gun fire. Младший Капрал Лики, располагавшийся на подветренной стороне холма, понимая серьёзность ситуации, с полным пренебрежением к собственной безопасности бросился через обширную площадь голого склона, простреливаемого пулеметным огнём.
As Temeraire drew up towards Victory, Nelson decided that if he was standing aside to let another ship lead his line, so too should Collingwood, commanding the lee column of ships. Когда «Тимирер» нагнал «Виктори», Нельсон решил, что если он позволит другому кораблю вести свою линию, то также должен поступить и Коллингвуд, командующий подветренной колонной кораблей.
Slip into the lee forechains. There's something in the wind. Встретимся с подветренной стороны на форштевне, хочу тебе кое-что сказать.
Больше примеров...