Lee, nobody can appreciate what you've been through. |
Ћи, все знают, через что тебе пришлось пережить. |
In fact, was it Norman Wisdom or Lee Evans who once said... |
Ќа самом деле, как сказал Ќорман издом... или Ћи Ёванс... |
What if Lee Harvey Oswald shot Elvis from the moon? |
то если Ћи 'арви ќсвальд застрелил бы Ёлвиса с луны? |
That china also comes... in a wonderful Sara Lee yellow. |
Ётот фарфор идет... в чудном желтом цвете в стиле -ара Ћи. |
Look, Lee, you do good work. |
ѕослушай, Ћи, ты отлично работаешь. |
Could I get you another beer, Lee? |
ћожет, тебе принести еще пиво, Ћи? |
Patrick, come say goodbye to your Uncle Lee. |
ѕатрик, иди попрощайс€ с д€дей Ћи. |
Lee, you want to take Patty upstairs and get him washed up? |
Ћи, не хочешь отвести ѕэтти наверх и вымыть его? |
Can I get you anything, Uncle Lee? |
ебе что-нибудь принести, д€д€ Ћи? |
Now, Lee, you sure you can't stay for lunch? |
Ћи, уверен, что не останешьс€ на обед? |
The Soy Sauce that the dog ingested when he bit the Jamaican guy allowed Bark Lee to psychically connect with North and Marconi. |
оевый соус, который попал в пса, когда он укусил того с ямайки, позволил Ѕарку Ћи психически контактировать с Ќортом и ћаркони. |
Good night, Uncle Lee. |
покойной ночи, д€д€ Ћи. |
Would you excuse me, Lee, one sec? |
я отойду ненадолго, Ћи? |
Nice work, Bark Lee. |
Ё, молодца, Ѕарк Ћи. |
Lee, I am so sorry. |
Ћи, мне так жаль. |
I can make those calls, Lee. |
я могу позвонить, Ћи. |
So that's Lee Chandler? |
"начит, это Ћи"ендлер. |
Did Lee get food? |
Ћи поел? - Ќет. |
Lee, is that you? |
Ћи, это ты? |
Lee, this is Rachel. |
Ћи, это -эйчел. |
Okay, Bark Lee, you and me'll go visit Amy, see if we can't get back in her good graces. |
Ќу что, Ѕарк Ћи, съездим с тобой в гости к Ёми, узнаем, осталось ли место в ее теплых объ€ти€х. |
Lee, Lee, you got to... I'm |
Ћи, Ћи, ты должен... |
Lee, I can wait up here, Lee, if you need anything. |
Ћи, € могу подождать здесь, если тебе что-нибудь надо. |