Английский - русский
Перевод слова Jamaica
Вариант перевода Ямайка

Примеры в контексте "Jamaica - Ямайка"

Примеры: Jamaica - Ямайка
Jamaica has submitted a list of assistance needs. Ямайка представила список своих потребностей на предмет получения помощи.
In 2001/2002 the following countries participated in the Programme: Jamaica, Mali and Tunisia. В 2001/2002 году в ней участвовали Мали, Тунис и Ямайка.
Jamaica stands firmly with the international community on Security Council resolution 1373 against terrorism. Ямайка, как и все международное сообщество, твердо поддерживает резолюцию Совета Безопасности 1373 против терроризма.
Jamaica reported that these offences were being considered in a draft bill. Ямайка указала, что эти составы преступления являются предметом рассмотрения в одном из законопроектов.
Jamaica reported that its domestic legislation contemplated the identification, tracing, freezing or seizure of items liable to confiscation only in offences related to drugs. Ямайка сообщила, что ее внутреннее законодательство предусматривает выявление, отслеживание, замораживание и арест всего того, что подлежит конфискации, только в случае преступлений, связанных с наркотиками.
Jamaica indicated that its legislation concerning such measures was yet to be adopted. Ямайка сообщила, что вопрос о законодательстве, касающемся подобных мер, все еще находится в стадии рассмотрения.
Only a few exceptions were reported of States lacking legislative provision on this issue (Azerbaijan and Jamaica). Об исключениях из такого порядка было сообщено в ответах лишь нескольких государств, в которых отсутствуют законодательные положения по этому вопросу (Азербайджан и Ямайка).
Furthermore, Jamaica indicated that its legislation required the direct involvement of the persons concerned in the commission of the relevant offences. Кроме того, Ямайка указала, что, как предусмотрено в законодательстве этой страны, должно иметь место непосредственное участие соответствующих лиц в совершении таких преступлений.
Jamaica and South Africa highlighted as priority areas the provision of technical assistance in developing appropriate legislation. Южная Африка и Ямайка в качестве приоритетных областей отметили предоставление технической помощи в подготовке соответствующего законодательства.
Jamaica had adopted a five-pronged approach to the problem, which included HIV/STI surveillance, treatment and care. Ямайка приняла пятисторонний подход к решению этой проблемы, который охватывает наблюдение за ВИЧ/ИППП-инфицированными, лечение и уход.
Ms. Taylor Roberts (Jamaica) said that the representative of South Africa had very accurately described the events of December 2005. Г-жа Тейлор Робертс (Ямайка) говорит, что представитель Южной Африки очень точно описала события декабря 2005 года.
The Authority held its eighth session at Kingston, Jamaica, in August 2002. В августе 2002 года Орган провел в Кингстоне (Ямайка) свою восьмую сессию.
You can be assured, Sir, that Jamaica will do its part. Вы, г-н Председатель, можете быть уверены в том, что Ямайка внесет свой вклад.
The 1907 Kingston earthquake damaged every building in Kingston, Jamaica. Кингстонское землетрясение 1907 года, повредившее каждое здание в Кингстоне, Ямайка.
Jamaica is at the top of the list of the countries who are extremely violent and intolerant toward the LGBT community. Ямайка находится на первых местах списка стран, которые крайне жестоки и нетерпимым к ЛГБТ-сообществам.
Jamaica is currently developing a strategy to attract investments from Brazil, as well as promoting export opportunities for Jamaican products. Ямайка заинтересована в разработке стратегии по привлечению инвестиций из Бразилии, а также по расширению возможностей экспорта для ямайских продуктов на бразильский рынок.
Fuller was born in Kingston, Jamaica, and began his career with Tivoli Gardens. Фуллер родился в Кингстоне, Ямайка, и начал свою карьеру в местном «Тиволи Гарденс».
Jamaica is a large island with approximately 2.8 million residents that lies in the northern Caribbean Sea. Ямайка - большая островная страна на севере Карибского моря с населением 2,8 миллиона человек.
Andy Williams was born in Toronto, Ontario, Canada, but grew up in Kingston, Jamaica. Энди Уильямс родился в Торонто, Канада, но вырос в Кингстоне, Ямайка.
Fuller was raised by his grandmother in the Tivoli Gardens section of Kingston, Jamaica. Фуллер воспитывался бабушкой в очень криминогенном районе Тиволи в Кингстоне, Ямайка.
Under British rule, Jamaica soon became a hugely profitable possession, producing large quantities of sugar for the home market and eventually for other colonies. Под британским правлением Ямайка вскоре стала чрезвычайно эффективным владением, обеспечивая поставки сахара на внутренний рынок и для других колоний.
For unknown reasons, Jamaica did not adopt a profile of Edward VII upon his accession. По неизвестным причинам Ямайка не приняла марки с портретом Эдуарда VII после его восшествия на трон.
Christopher Michael Coke was born in Kingston, Jamaica in 1969, the youngest son of Lester Lloyd Coke and Patricia Halliburton. Кристофер Майкл Коук родился в Кингстоне, Ямайка, в 1969 году и был младшим сыном Лестера Ллойда Коука и Патрисия Халлибёртон.
The association of rum with the Royal Navy began in 1655, when the British fleet captured the island of Jamaica. Связывать ром с британским королевским флотом стали в 1655, когда британский флот захватил остров Ямайка.
It was recorded in Los Angeles, Hawaii, Jamaica, Key West, London and Nashville. Диск был записан в нескольких местах: Лос Анджелес, Гавайские острова, Ямайка, Кёу West, Лондон и Нэшвилл.