Английский - русский
Перевод слова Jamaica
Вариант перевода Ямайка

Примеры в контексте "Jamaica - Ямайка"

Примеры: Jamaica - Ямайка
In addition to establishing the monitoring committee, Jamaica is presently enhancing its National Poverty Alleviation Programme to take account of the provisions of the Copenhagen Declaration. В дополнение к созданию комитета по контролю Ямайка в настоящее время расширяет свою национальную программу по борьбе с нищетой с учетом положений Копенгагенской декларации.
Jamaica fully supports the proposal to convene a special session in the year 2000 to review and appraise the outcome of the World Summit. Ямайка полностью поддерживает предложение о созыве в 2009 году специальной сессии по рассмотрению и оценке выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне.
Jamaica continues to call for urgent attention to be directed towards finding solutions to the problems of external-debt servicing, as these can only impede any national plan aimed at promoting development. Ямайка по-прежнему призывает безотлагательно уделить внимание изысканию решений проблем обслуживания внешней задолженности, поскольку они способны лишь подрывать любые национальные планы, направленные на содействие развитию.
In accordance with our National Youth Policy, Jamaica will be developing model youth-run cooperatives that will include guidelines for management training in entrepreneurial techniques. В соответствии с национальной политикой по делам молодежи Ямайка будет развивать модель молодежных кооперативов, которые будут включать принципы управления и предпринимательства.
These countries were: Cape Verde, Jamaica, Pakistan, Togo, Uganda and Viet Nam. Имеются ввиду следующие страны: Вьетнам, Кабо-Верде, Пакистан, Того, Уганда и Ямайка.
Jamaica (no reply in respect of five cases); Ямайка (нет ответа в отношении пяти дел);
Jamaica, Kenya, Pakistan, Thailand and Tunisia) 368 Таиланд, Тунис и Ямайка) 387
The following countries have officially requested the UNCTAD secretariat to establish a trade point: Belize, Guyana, Jamaica and Trinidad and Tobago. Следующие страны обратились к секретариату ЮНКТАД с официальной просьбой создать торговые представительства: Белиз, Гайана, Ямайка и Тринидад и Тобаго.
With regard to intergovernmental organizations, the European Community provided assistance to the island countries of Antigua, Barbados, Jamaica and the Solomon Islands. Что касается межправительственных организаций, то Европейское сообщество оказывало помощь таким островным странам, как Антигуа, Барбадос, Ямайка и Соломоновы Острова.
The meeting, primarily of a ceremonial nature, was held at Kingston, Jamaica, from 16 to 18 November 1994. Это совещание, носившее прежде всего церемониальный характер, было проведено в Кингстоне (Ямайка) с 16 по 18 ноября 1994 года.
We feel proud that Jamaica, a member of the Caribbean subregion, will be the host country for the International Seabed Authority. Мы гордимся тем, что Ямайка, члён Карибского субрегиона, будет принимать у себя Международный орган по морскому дну.
Last month, the heads of Government reaffirmed this decision at a meeting with the Secretary-General of the United Nations in Kingston, Jamaica. В прошлом месяце главы правительств подтвердили это решение на встрече с Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций в Кингстоне, Ямайка.
Jamaica welcomes the call made by the Rio Group at its recent Eighth Summit meeting for the lifting of the trade embargo against Cuba. Ямайка приветствует призыв, с которым обратилась Группа Рио на своей недавней восьмой встрече на высшем уровне относительно отмены торгового эмбарго в отношении Кубы.
Vice-Chairmen: Pauline Knight (Jamaica) Заместители Председателя: Полин Найт (Ямайка)
Arnoldo K. VENTURA (Jamaica) Арнольдо К. ВЕНТУРА (Ямайка)
It is against this background that Jamaica continues to insist that achieving sustained economic growth and sustainable development must remain a priority objective of the global agenda. В этом контексте Ямайка по-прежнему настаивает на том, чтобы обеспечение устойчивого экономического роста и устойчивого развития оставалось приоритетной целью глобальной повестки дня.
Jamaica is committed to working with other Member States throughout this session of the General Assembly to continue the process of strengthening the Organization. Ямайка преисполнена решимости на всем протяжении нынешней сессии Генеральной Ассамблеи вместе с другими государствами-членами прилагать усилия, направленные на продолжение процесса укрепления Организации.
Countries that had sustained the greatest damage, in terms of the number of people affected, included Cuba, the Dominican Republic, Haiti and Jamaica. Наиболее значительный ущерб по численности пострадавшего населения был нанесен таким странам, как Гаити, Доминиканская Республика, Куба и Ямайка.
We recall that in the 1950s, even while still a colony, Jamaica followed the lead of India and instituted a trade boycott against South Africa. Достаточно вспомнить, что в 50-е годы, еще будучи колонией, Ямайка присоединилась к Индии и объявила Южной Африке торговый бойкот.
Mr. Laurel B. Francis (Jamaica) Г-н Лорел Б. Фрэнсис (Ямайка)
In particular, Jamaica believed that the Commission should achieve a more satisfactory balance between its operational and analytical activities, placing greater emphasis on the former. В частности, Ямайка считает, что этой региональной комиссии следует обеспечить надлежащий баланс между оперативной и аналитической деятельностью с уделением приоритетного внимания первому направлению.
Jamaica was the first country of the Caribbean Community to appear before the Committee on the Rights of the Child. Ямайка была первой страной Карибского сообщества, которая выступала в Комитете по правам ребенка.
Jamaica, like other Member States, participated actively in the World Summit for Social Development and fully endorsed the fundamental principles embodied in the Copenhagen Declaration. Ямайка, как и другие государства-члены, принимала активное участие во Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития и полностью одобряет фундаментальные принципы, закрепленные в Копенгагенской декларации.
∙ Belize, Cuba, Guyana, Dominican Republic, Jamaica, St. Kitts/Nevis, Barbados Белиз, Куба, Гайана, Доминиканская Республика, Ямайка, Сент-Китс/Невис, Барбадос
∙ Antigua & Barbuda, Dominica, Grenada, St. Vincent, Jamaica, Suriname Антигуа и Барбуда, Доминика, Гренада, Сент-Винсент, Ямайка, Суринам