Английский - русский
Перевод слова Jamaica
Вариант перевода Ямайка

Примеры в контексте "Jamaica - Ямайка"

Примеры: Jamaica - Ямайка
Jamaica will actively participate in these important processes. Ямайка будет активно участвовать в этих важных процессах.
Jamaica fully supports an open, non-discriminatory trading system governed by transparent rules and with an effective mechanism for settling disputes. Ямайка полностью поддерживает создание открытой, недискриминационной торговой системы с транспарентными правилами и эффективным механизмом урегулирования споров.
We are extremely proud that Jamaica will host this important organization, which has responsibility for regulating and exploiting the world's vastest resource base. Мы чрезвычайно гордимся тем, что Ямайка станет страной, принимающей эту важную организацию, которая несет ответственность за регулирование и эксплуатацию самой обширной базы ресурсов мира.
In this regard, Jamaica fully supports the call for its enlargement. В этой связи Ямайка полностью поддерживает предложение по увеличению его численного состава.
Previous posts: Permanent Secretary, Ministry of National Security and Justice, Jamaica (1984-1994). Предыдущие должности: постоянный секретарь, министерство национальной безопасности и юстиции, Ямайка (1984-1994 годы).
Jamaica regrets the continuing loss of life of members of the UNOSOM forces. Ямайка сожалеет, что члены сил ЮНОСОМ по-прежнем несут потери.
It is a matter of satisfaction to my delegation that the International Seabed Authority has been established, with its seat at Kingston, Jamaica. Моя делегация также испытывает удовлетворение в связи с созданием Международного органа по морскому дну со штаб-квартирой в Кингстоне, Ямайка.
Two States with which the Committee continued to have problems were Jamaica and Trinidad and Tobago. З. Следует отметить два государства, в отношениях с которыми Комитет по-прежнему испытывает трудности: Ямайка и Тринидад и Тобаго.
Mr. BRUNI CELLI inquired whether Jamaica had provided a positive reply in any of the cases noted. Г-н БРУНИ СЕЛЬИ спрашивает, представила ли Ямайка положительный ответ по какому-либо из указанных дел.
Jamaica, which was currently chairing that Group, should have appeared instead. Вместо них должна была фигурировать Ямайка, представитель которой в настоящее время является председателем этой группы.
Rusea's High School, Lucea, Jamaica. Русейская средняя школа, Лусеа, Ямайка.
The countries largely dependent on minerals are Trinidad and Tobago, Jamaica and the Netherlands Antilles, up to 1985. В число стран, в основном зависящих от экспорта минерального сырья, входят Тринидад и Тобаго, Ямайка и, до 1985 года, Нидерландские Антильские острова.
Jamaica exports frozen concentrated orange juice, fresh grapefruit, tangerines and mandarins to the USA. Ямайка экспортирует в США замороженный сгущенный апельсиновый сок, свежие грейпфруты, тангерины и мандарины.
In this regard, Jamaica continues to attach great importance to the work of the United Nations in advancing the Agenda for Development. В этой связи Ямайка по-прежнему придает большое значение работе Организации Объединенных Наций по осуществлению "Повестки дня для развития".
Jamaica firmly believes that the General Assembly should be allowed to fulfil its role as the Organization's highest deliberative and decision-making body. Ямайка твердо убеждена, что Генеральной Ассамблее должна быть предоставлена возможность выполнять свою роль высшего совещательного и принимающего решения органа Организации.
Acceptance: Jamaica (30 September 1999) Признание: Ямайка (30 сентября 1999 года)
These are Barbados, Costa Rica, Dominica, Haiti and Jamaica. К числу таких стран относятся Барбадос, Коста-Рика, Доминика, Гаити и Ямайка.
Jamaica therefore opposes the use of unilateral coercive measures which run counter to international law and the sovereign equality of States. Поэтому Ямайка выступает против применения односторонних принудительных мер, которые противоречат международному праву и принципу суверенного равенства государства.
Jamaica Eighth report 4 July 1986 9 Ямайка Восьмой доклад 4 июля 1986 года 9
Nevertheless, Jamaica is committed to doing all it can to deal with these aspects of the drug problem. Тем не менее Ямайка намерена делать все от нее зависящее для решения проблемы наркотиков во всех ее аспектах.
Jamaica welcomes the measures to promote judicial cooperation and the measures to counter money-laundering that are before the Assembly for adoption. Ямайка приветствует меры, направленные на расширение сотрудничества судебных органов и борьбу с "отмыванием" денег, которые предстоит принять Ассамблее.
The factors and difficulties encountered by Jamaica in the implementation of the Covenant were primarily economic in character. Те факторы и те трудности, с которыми сталкивается Ямайка при реализации положений Пакта, имеют прежде всего экономическую природу.
Mr. McCOOK (Jamaica) wished to see article 45, paragraph 4, deleted. Г-н МАККУК (Ямайка) предлагает исключить пункт 4 статьи 45.
Mr. ROBINSON (Jamaica) thought that aggression, terrorism and drug trafficking should be listed in article 5. Г-н РОБИНСОН (Ямайка) полагает, что в статье 5 должны быть перечислены агрессия, терроризм и незаконный оборот наркотиков.
Jamaica established its national youth policy in 1994. Ямайка разработала свою национальную молодежную политику в 1994 году.