Английский - русский
Перевод слова Jamaica
Вариант перевода Ямайка

Примеры в контексте "Jamaica - Ямайка"

Примеры: Jamaica - Ямайка
Jamaica is at an intermediate stage of demographic transition which is reflected in the changing structure of the population. Ямайка переживает переходный этап в демографическом развитии, что отражается в изменяющейся структуре народонаселения.
Jamaica had made significant strides in establishing such a national policy framework for the fight against HIV/AIDS. Ямайка добилась значительных успехов в создании национальной политической платформы для борьбы с ВИЧ/СПИДом.
Jamaica is highly vulnerable to hurricanes, flooding, and earthquakes. Ямайка страдает от частых ураганов, наводнений и землетрясений.
Jamaica's challenge is equity, the provision of quality education for all children. Ямайка сталкивается с проблемами равенства и обеспечения качества образования для всех детей.
Jamaica is among a number of developing countries that have abolished fees whether incrementally or universally. Ямайка относится к ряду развивающихся стран, которые отменили плату постепенно или повсеместно.
Jamaica also stressed the country's poor financial health. Ямайка также подчеркнула бедственное финансовое положение страны.
However, Jamaica is not in a position to sign and ratify the Protocol at this time. Однако в настоящий момент Ямайка не в состоянии подписать и ратифицировать данный протокол.
Jamaica is reviewing the Convention against Torture with a view to taking a decision on ratification. Ямайка рассматривает Конвенцию против пыток на предмет принятия решения о ее ратификации.
Jamaica is on track to meet most of the MDGs despite the economic and financial challenges. Несмотря на финансово-экономические трудности, Ямайка близка к осуществлению большинства ЦРДТ.
Jamaica is a parliamentary democracy based on the Westminster system of government. Ямайка представляет собой парламентскую демократию, основанную на вестминстерской системе.
Jamaica is also a Party to a number of Conventions under the International Labour Organisation (ILO) system. Ямайка является также участником ряда конвенций в рамках системы Международной организации труда (МОТ).
Georgia, Jamaica and Timor-Leste had deferred review to the following year of the cycle. Грузия, Ямайка и Тимор-Лешти перенесли обзор на следующий год цикла.
Jamaica shares the view that the PBC Organizational Committee has been relegated to a peripheral role. Ямайка разделяет мнение о том, что Организационному комитету КМС отведена второстепенная роль.
Jamaica amended several pieces of legislation to provide protection for women and girls in the context of HIV/AIDS. Ямайка внесла изменения в некоторые законы для обеспечения защиты женщин и девочек в контексте ВИЧ/СПИДа.
Mr. Wolfe (Jamaica) also welcomed the adoption of the report. Г-н Вулф (Ямайка) также приветствует утверждение доклада.
The island ecology of Jamaica is more vulnerable than conditions in the USA. Экология острова Ямайка является более уязвимой, чем условия в США.
In my own country, Jamaica, the impact has been severe. Наша страна, Ямайка, испытывает суровые последствия кризиса.
Jamaica is strongly opposed to the extraterritorial application of national legislation. Ямайка решительно возражает против экстерриториального применения национального законодательства.
Professor and Director, Centre for Environment and Development, University of the West Indies, Jamaica. Профессор, директор Центра окружающей среды и развития Университета Вест-Индии (Ямайка).
Jamaica was preparing to accede to the Optional Protocol and to submit its sixth periodic report to the Committee. Ямайка готовится присоединиться к Факультативному протоколу и представить Комитету свой шестой периодический доклад.
With regard to the Convention, Jamaica was expected to accede to the Optional Protocol in the short term. Что касается Конвенции, то Ямайка планирует присоединиться к Факультативному протоколу в ближайшем будущем.
Rural youth employment project (Jamaica) Проект по обеспечению занятости сельской молодежи (Ямайка) 505
The working session Co-Chairs reported that Ghana and Jamaica had already commenced using the checklist for their policy-making. Сопредседатели этого рабочего заседания сообщили о том, что Гана и Ямайка уже используют этот каталог в разработке своей политики.
She regrets that Barbados and Jamaica declined her requests to visit. Она сожалеет, что Барбадос и Ямайка отклонили ее просьбы о посещении.
Jamaica remains hopeful that the international community will demonstrate the political will necessary to achieve this. Ямайка по-прежнему надеется, что международное сообщество продемонстрирует политическую волю, необходимую для достижения этой цели.