Английский - русский
Перевод слова Jamaica
Вариант перевода Ямайка

Примеры в контексте "Jamaica - Ямайка"

Примеры: Jamaica - Ямайка
Ms. Wilson (Jamaica) said that the Decent Work Agenda was critical to her Government's poverty eradication programme. Г-жа Уилсон (Ямайка) говорит, что Программа обеспечения достойной работы крайне важна для проводимой правительством страны программы по искоренению нищеты.
I should mention here that two CARICOM member States, the Bahamas and Jamaica, were recently elected to the IMO Council. Я хотел бы упомянуть здесь о том, что два государства - члена КАРИКОМ, Багамские Острова и Ямайка, недавно были избраны в Совет ИМО.
Chairman: Mr. Wolfe (Jamaica) Председатель: г-н Вулф (Ямайка)
Ms. Bowen (Jamaica) said that the draft resolution was highly contentious and its adoption had been no triumph. Г-жа Боуэн (Ямайка) говорит, что проект резолюции - в высшей степени спорный документ и нельзя расценивать его принятие как победу.
Jamaica fully supports the work of the Peacebuilding Commission, which earlier this year celebrated its first anniversary and whose groundbreaking work is assisting in post-conflict rehabilitation and reconstruction. Ямайка полностью поддерживает новаторскую деятельность отметившей в этом году свою первую годовщину Комиссии по миростроительству, направленную на оказание содействия странам в процессе восстановления и реконструкции в постконфликтный период.
Those storms seriously affected Dominica, Guadeloupe, Martinique, Saint Lucia, Jamaica, Belize, Honduras, Nicaragua and Mexico. Эти штормы причинили серьезные разрушения в таких странах, как Доминика, Гваделупа, Мартиника, Сент-Люсия, Ямайка, Белиз, Гондурас, Никарагуа и Мексика.
The Assembly also paid tribute to Mr. Kenneth Rattray (Jamaica), who had passed away in January 2005. Ассамблея почтила также память г-на Кеннета Рэттрэя (Ямайка), скончавшегося в январе 2005 года.
While Jamaica is on track to meet the Goals within the specified time frame, we continue to work with our partners towards building on that foundation. Ямайка идет в ногу с установленным графиком достижения этих целей, и мы продолжаем работу с партнерами в целях дальнейшего развития уже достигнутых результатов.
Jamaica is committed, for example, to the promotion of gender equality and the empowerment of women through sport. К примеру, Ямайка намерена решительно добиваться равенства мужчин и женщин и расширения возможностей женщин благодаря спорту.
Consequently, Jamaica has concluded bilateral agreements with a sport component that are currently being implemented, and others are being negotiated. Так, Ямайка заключила с одной из спортивных организаций двусторонние соглашения, которые в настоящее время осуществляются, и ведет переговоры в отношении других соглашений.
Ms. Norma Taylor Roberts (Jamaica) г-н Норма Тэйлор Робертс (Ямайка)
Mr. Stafford Oliver Neil (Jamaica) г-н Стаффорд Оливер Нил (Ямайка)
Hydropower is used for electricity production in islands such as Fiji, Jamaica, Solomon Islands, Samoa, Vanuatu, Dominica and Haiti. Для целей производства электроэнергии используются гидроэлектростанции на таких островах, как Фиджи, Ямайка, Соломоновы Острова, Самоа, Вануату, Доминика и Гаити.
For example, Jamaica exports nurses to the United Kingdom, but recruits nurses from several English-speaking countries in Africa. Например, Ямайка экспортирует медицинских сестер в Соединенное Королевство, но привлекает средний медицинский персонал из некоторых англоязычных стран Африки.
Ms. Carolyn Gomes (Jamaica) консультации г-жа Кэролин Гомес (Ямайка)
Jamaica also looked forward to the continuation of dialogue within the Peacebuilding Commission as it built on the notable successes it had achieved thus far. Ямайка очень надеется также на продолжение диалога с Комиссией по миростроительству по мере закрепления достигнутых ею до сих пор заметных успехов.
(a) Jamaica reviewed its newly drafted national policy on special education prior to implementation of the Convention; а) Ямайка рассмотрела свою недавно разработанную национальную стратегию по специальному образованию до осуществления Конвенции;
Jamaica is increasing the number of gender focal points within line ministries to ensure that gender perspectives are central to all policy responses to the economic crisis. Ямайка увеличивает количество координационных центров по гендерным вопросам в отраслевых министерствах для обеспечения того, чтобы гендерные аспекты занимали ведущее место во всех политических мерах по реагированию на экономический кризис.
Jamaica, Canada, Norway, European Union and Office for Disarmament Affairs Ямайка, Канада, Норвегия, Европейский союз и Управление по вопросам разоружения
Jamaica remains unwavering in its commitment to deny safe haven to those who orchestrate, finance or commit acts of terrorism in all forms and manifestations. Ямайка по-прежнему непоколебима в своей приверженности не предоставлять убежища тем, кто организует, финансирует или совершает акты терроризма во всех формах и проявлениях.
Jamaica is deeply disappointed that the Doha Development Round has failed to deliver on the promise of an open, fair and predictable multilateral trading system. Ямайка глубоко разочарована тем, что участникам Дохинского раунда переговоров по вопросам развития не удалось выполнить обещание относительно открытой, справедливой и предсказуемой многосторонней торговой системы.
Jamaica is concerned that political instability in many parts of the world, often fuelled by extremism and intolerance, continues to threaten regional and international peace and security. Ямайка озабочена тем, что политическая нестабильность во многих регионах мира, часто порождаемая экстремизмом и нетерпимостью, по-прежнему создает угрозу для международного мира и безопасности.
Jamaica will use its membership in the Peacebuilding Commission to underscore the importance of sustained, long-term economic development in rebuilding and transforming countries that have been wracked by conflict. Ямайка будет использовать свое членство в Комиссии по миростроительству, для того чтобы подчеркивать значение устойчивого долгосрочного экономического развития для восстановления и преобразования разрушенных конфликтами стран.
later: Mr. Wolfe (Jamaica) затем: г-н Вулф (Ямайка)
Mr. Wolfe (Jamaica) associated himself with the statement made by the representative of Guyana: the report should be allocated to the Third Committee. Г-н Вулф (Ямайка) присоединяется к заявлению, сделанному представителем Гайаны: доклад должен быть передан на рассмотрение Третьему комитету.