Английский - русский
Перевод слова Jamaica
Вариант перевода Ямайка

Примеры в контексте "Jamaica - Ямайка"

Примеры: Jamaica - Ямайка
Over the past two years, Jamaica has, with our colleagues on the Council, advocated ways to increase and improve transparency in the work. В течение этих последних двух лет Ямайка вместе со своими коллегами в Совете выступала за повышение и усиление транспарентности в работе Совета.
We came to the conclusion that even small countries such as Jamaica could and do play a meaningful role in the Security Council. Мы пришли к выводу, что даже малые страны, такие как Ямайка, могут и должны играть значимую роль в Совете Безопасности.
Despite sustained international efforts, however, several flashpoints still remain. Jamaica is deeply concerned about the continuing cycle of violence and reprisal in the Middle East. Однако несмотря на устойчивые международные усилия все еще остается несколько горячих точек. Ямайка глубоко обеспокоена продолжающимся циклом насилия и ответных мер на Ближнем Востоке.
Ms. Bowen (Jamaica) said there was no justification for the forced recruitment of children as soldiers. ЗЗ. Г-жа Боуэн (Ямайка) говорит, что никаких оправданий практики принудительной вербовки детей в качестве солдат быть не может.
Note: Jamaica denounced the Optional Protocol on 23 October 1997, with effect from 23 January 1998. Примечание: 23 октября 1997 года Ямайка приняла решение денонсировать Факультативный протокол, которое вступило в силу начиная с 23 января 1998 года.
To that end, Jamaica seeks to enhance the role of the United Nations in conflict prevention, peacemaking, peacekeeping and peace-building. С этой целью Ямайка стремится усилить роль Организации Объединенных Наций в предотвращении конфликтов, миротворчестве, поддержании мира и миростроительстве.
Jamaica regards it as a privilege to chair this meeting on the Democratic Republic of the Congo, given our historic bonds and heritage. Ямайка считает для себя честью возглавить работу данного заседания, посвященного Демократической Республике Конго, учитывая наши исторические связи и наше наследие.
The most significant is the proposed establishment of the Office of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa, which Jamaica fully supports. Самым важным является предложение об учреждении Отделения Специального представителя Генерального секретаря по Западной Африке, которое Ямайка полностью поддерживает.
During this year, Jamaica has pointed to the need for the international community to remain engaged with Liberia through increased humanitarian aid to that country. В этом году Ямайка подчеркивала, что международному сообществу необходимо продолжать свое вмешательство в Либерии, увеличивая объем гуманитарной помощи этой стране.
Were that so, Jamaica and all our countries of the Caribbean would have been havens of prosperity long ago. Если бы это было так, то Ямайка и все страны Карибского региона уже давно превратились в процветающий рай.
At the same time, Jamaica is studying the legislation and procedures adopted by countries with a similar legal system, to enable their implementation of Security Council resolution 1373. Вместе с тем Ямайка изучает законодательство и процедуры стран с аналогичной правовой системой, позволяющие им осуществлять резолюцию 1373 Совета Безопасности.
In 1655, England annexed the island of Jamaica from the Spanish, and in 1666 succeeded in colonising the Bahamas. В 1655 году Англия аннексировала остров Ямайка у Испании, а в 1666 году успешно колонизировала Багамы.
The bank opened a branch in Kingston, Jamaica in 1889 to facilitate the trading of sugar, rum, and fish. В 1889 году банк открыл филиал в Кингстоне (Ямайка) для содействия торговли сахаром, ромом и рыбой.
We went on a overnight fishing trip about two hours south to here, and next thing you know, Bethel, Jamaica. Мы полетели на ночную рыбалку... в двух часах отсюда, а потом... на Бетел, Ямайка.
So much, in fact, that I would like you to accompany me on a trip to Sandals Jamaica. Так сильно, что я хочу чтобы ты сопровождала меня в путешествии к Сандалс, Ямайка.
In 1920, Canadian Bank of Commerce established its first branches in the West Indies in Bridgetown, Barbados and in Kingston, Jamaica. В 1920 году Canadian Bank of Commerce открыл свои первые филиалы в Вест-Индии в Бриджтауне, Барбадос и в Кингстоне, Ямайка.
Jamaica would never make an atomic bomb. Ямайка никогда не сделает ядерную бомбу!
Those States which have not replied to at least four requests are, in alphabetical order, Jamaica, Madagascar, Suriname and Zaire. В число государств, которые не ответили по меньшей мере на четыре запроса, входят Заир, Мадагаскар, Суринам и Ямайка.
Ms. Lucille Mair (Jamaica) (Chairperson of the Council) г-жа Люсиль Мейер (Ямайка) (Председатель Совета)
President: Mr. Richard A. Pierce (Jamaica) Председатель: г-н Ричард А. Пирс (Ямайка)
The six member States which had previously ratified the Agreement were the Bahamas, Barbados, Grenada, Guyana, Jamaica and Trinidad and Tobago. Ранее Соглашение ратифицировали следующие шесть стран: Багамские Острова, Барбадос, Гайана, Гренада, Тринидад и Тобаго и Ямайка.
Mr. Richard A. Pierce (Jamaica) г-н Ричард А. Пирс (Ямайка)
In particular, it hoped that, by that time, Jamaica would be in a position to withdraw its reservation concerning article 4 of the Convention. Он также выразил особую надежду на то, что к тому времени Ямайка сможет снять свою оговорку в отношении статьи 4 Конвенции.
25/ The seventh session was held at Kingston, Jamaica, from 27 February 1989 to 23 March 1989. 25/ Седьмая сессия проводилась с 27 февраля по 23 марта 1989 года в Кингстоне (Ямайка).
The Philippines is among the States that ratified the Convention within a few years of signing it on 10 December 1982 in Montego Bay, Jamaica. Филиппины входят в число государств, которые ратифицировали Конвенцию спустя несколько лет после ее подписания 10 декабря 1982 года в Монтего Бее, Ямайка.