Английский - русский
Перевод слова Jamaica
Вариант перевода Ямайка

Примеры в контексте "Jamaica - Ямайка"

Примеры: Jamaica - Ямайка
In addition, the effects of natural disasters such as hurricanes, to which Jamaica was prone, had been exacerbated by climate change. Климатические изменения также являются усугубляющим фактором при стихийных бедствиях, например ураганах, воздействию которых часто подвергается Ямайка.
The Caribbean lead partnering countries are Bahamas, Colombia, Jamaica, Panama, Trinidad and Tobago, and Venezuela (Bolivarian Republic of). К карибским ведущим странам-партнерам относятся Багамские Острова, Боливарианская Республика Венесуэла, Колумбия, Панама, Тринидад и Тобаго и Ямайка.
In addition, a United Nations country team round table on communication for development has also been conducted in Kingston, Jamaica. Кроме того, «круглый стол» страновой группы Организации Объединенных Наций по вопросу коммуникации в целях развития также проводится в Кингстоне, Ямайка.
Robinson, Patrick Lipton (Jamaica) Робинсон, Патрик Липтон (Ямайка)
Ms. Sherrone Lobban, finance (Jamaica) г-жу Шеррон Лоббан, финансовые вопросы (Ямайка)
Mr. Jeffery Elleson Spooner (Jamaica) г-н Джеффри Еллесон Спунер (Ямайка).
In most countries, it is less than two, and it is higher than the world figure only in Jamaica. В большинстве стран мира он ниже двух, при этом мировой показатель превышает только Ямайка.
Australia, Cameroon, Democratic Republic of the Congo, Honduras, Jamaica, Malawi, Panama, Papua New Guinea, Tonga. Австралия, Гондурас, Демократическая Республика Конго, Камерун, Малави, Панама, Папуа - Новая Гвинея, Тонга, Ямайка.
Mr. Wolfe (Jamaica) said that his country had made considerable progress in protecting the rights of children and had enhanced its institutional and legislative frameworks. Г-н Вулф (Ямайка) говорит, что его страна добилась существенного прогресса в защите прав детей и укрепила свои институциональные и законодательные рамки.
MA education, University of the West Indies, Jamaica, 1983 Магистр педагогических наук, Вест-Индский университет, Ямайка, 1983 год
Jamaica was also paying greater attention to the recommendations on juvenile justice made by other United Nations bodies dealing with human rights. Ямайка также уделяет большое внимание рекомендациям в отношении ювенальной юстиции, сформулированным другими органами Организации Объединенных Наций, занимающимися правами человека.
Following the workshop, Jamaica is drafting a comprehensive climate change policy framework; После проведения этого рабочего совещания Ямайка занимается разработкой всеобъемлющих политических рамок по проблеме изменения климата;
Chair: Ronald Jackson (Jamaica) Председатель: Рональд Джексон (Ямайка)
At the first plenary meeting, His Excellency Wayne McCook (Jamaica) reported on the work of the co-Chairs' Informal Working Group on Targets and Indicators. На первом пленарном заседании Его Превосходительство Уэйн Маккук (Ямайка) сообщил о работе Неофициальной рабочей группы Сопредседателей по задачам и показателям.
later: Mr. Davis (Jamaica) затем: г-н Дейвис (Ямайка)
Chair: Mr. Davis (Jamaica) Председатель: г-н Дэвис (Ямайка)
Jamaica had been actively involved in the adoption of Security Council resolution 1325 (2000) and continued to support the participation of women in peacekeeping and peacebuilding. Ямайка активно участвовала в работе, связанной с принятием резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности, и продолжает поддерживать участие женщин в миротворчестве и миростроительстве.
Ms. Rattray (Jamaica) said that her Government had made some progress with regard to the rights of persons with disabilities, despite significant constraints. Г-жа Раттрай (Ямайка) говорит, что, несмотря на значительные трудности, ее правительство добилось определенного прогресса в области защиты прав инвалидов.
We got away from Jamaica Inn last night. It's a horrible place. Ночью мы бежали из таверны "Ямайка".
Jamaica, you'd have made a fine skipper but you're short on guile. Ямайка, ты стал бы прекрасным шкипером, но ты слаб на хитрости.
I got patrol officers out there looking for her, and I also have special Agent Jamaica on the case. Я направил туда патрульного, чтобы он искал её, и также у меня есть специальный агент Ямайка, ведущий это дело.
Jamaica: Refusal of access to port facilities Ямайка: Отказ в доступе к портовым сооружениям
Jamaica is a State Party of the OPCW and is fully supportive of the aims, objectives and activities of the organisation. Ямайка является государством - участником Организации по запрещению химического оружия, и она полностью поддерживает задачи, цели и деятельность этой организации.
In conclusion, Jamaica reaffirms its support for the goal of general and complete disarmament and non-proliferation in order to strengthen international peace and security. В заключение Ямайка вновь подтверждает свою поддержку цели всеобщего и полного разоружения и нераспространения, с тем чтобы укрепить международный мир и безопасность.
Jamaica (on behalf of the Group of 77) Ямайка (от имени Группы 77)