He was picked up last night, trying to boost a car on Jamaica Avenue. |
Его взяли прошлой ночью при попытке угнать автомобиль на Джамайка Авеню. |
Women Business Owners Jamaica Limited provided women business owners with business training and networking opportunities. |
Компания «Вумен бизнес оунерс джамайка, лимитид» организовала для женщин-владельцев бизнеса профессиональную подготовку и предоставила возможности налаживания горизонтальных связей. |
Auxiliary facility location: 173-53 Croydon Road, Jamaica Estates |
Вспомогательный корпус: 173-53 Кройдон Роуд, Джамайка Истейтс |
Let's see, there's Puerto Rico, Jamaica, |
Итак, в Пуэрто-Рико, Джамайка, |
The Jamaica campus of the University of the West Indies has established a Centre for Gerontology, and the University of Suriname has undertaken research on the impact of physical activities on the well-being of older persons. |
В кампусе «Джамайка» Университета Вест-Индии создан Центр геронтологии, а Университет Суринама провел научные исследования о воздействии физической активности на благополучие престарелых. |
The Committee took note with satisfaction that, in view of the higher interest rates offered by Bank of Nova Scotia Jamaica Limited, the Secretary-General would invest the capital of the Endowment Fund in that bank in short-term time deposits in United States dollars. |
Комитет с удовлетворением отметил, что благодаря более высоким процентным ставкам, предложенным банком «Нова Скотия Джамайка, Лимитед», Генеральный секретарь инвестирует капитал Дарственного фонда в коротко-срочные вклады в долларах США в этом банке. |
Jamaica Bay, Queens? No. |
Джамайка Бэй, Куинс? |
Jamaica Pub. Service Co. |
"Джамайка Паб. сервис Ко." |
Jamaica Bay or Alley Pond Park. |
Джамайка Бэй или Элли Понд Парк |
In this context, the discussions regarding the ongoing attempt to merge Air Jamaica with the Trinidad and Tobago Caribbean Airlines provide useful perspectives. |
В этом контексте полезную перспективу создает обсуждение вопроса о продолжающихся попытках добиться слияния «Эйр Джамайка» и «Тринидадс энд Тобаго Карибиан Эйрлайнс». |
Miguel Ortiz... no address, just a P.O.Box in Jamaica plain. |
Мигель Ортиз... адреса нет, только абонентский ящик в Джамайка плейн. (прим. историческое здание в Бостоне) |
Ms. Ruth Potopsingh, Deputy Group Managing Director, Petroleum Corporation of Jamaica |
Г-жа Рут Потопсингх, заместитель исполнительного директора группы, «Пертолеум Корпорейшн оф Джамайка» |
Seven others, including Air Jamaica, Alitalia, the Bank of China, Daewoo and Iberia were penalized because of allegations that their subsidiaries in the United States had violated certain provisions of the embargo against Cuba. |
Еще семь компаний, таких, как Иберия, Алиталия, Аир Джамайка, Дэу и Банк Китая, были подвергнуты санкциям под тем предлогом, что их филиалы в Соединенных Штатах нарушали определенные положения по осуществлению блокады против Кубы. |
The Remembrance activities were covered by diverse media houses, including the Fox Broadcasting Company, New York 1 Television and the Providence Journal newspaper, the Kuwait News Agency, the Jamaica Observer, and. |
Мероприятия в рамках Дня памяти освещались различными средствами массовой информации, включая радио-телевизионную компанию «Фокс», телевизионный канал «Нью-Йорк 1» и газету «Провиденс джорнал», Кувейтское информационное агентство, газету «Джамайка обзервер» и сети и. |
Two training centres for rural women (Rodger Howman and Jamaica Inn) have been established to promote skills development for rural women. The trainings offered include, food processing and entrepreneurship development, garment making and business management. |
В целях развития профессиональных навыков сельских женщин создано два учебных центра для сельских женщин - "Роджер Хауман" и "Джамайка инн.", где организовано их обучение, в частности, приготовлению пищи и навыкам предпринимательства, пошива одежды и менеджменту. |
Radio dispatch reported a hit on Cruz moving down Rockwell in Jamaica Queens. |
Только что передали, что Круз движется по Роквелл в Джамайка Квинс. |
I live in Jamaica Plain. |
Я живу в Джамайка Плеин. |
Castlegate Towers in Jamaica plain. |
Каслгейт Тауэрс на в Джамайка плейн. |
In addition, there are the beginnings of airline cooperation between Air Jamaica and BWIA, although the nature of that cooperation remains limited. |
Кроме того, начинает складываться сотрудничество между авиакомпаниями "Эр Джамайка" и БВИА, хотя сфера такого сотрудничества остается ограниченной. |