Английский - русский
Перевод слова Jamaica
Вариант перевода Ямайка

Примеры в контексте "Jamaica - Ямайка"

Примеры: Jamaica - Ямайка
Jamaica does not have cluster munitions. Ямайка не располагает кассетными боеприпасами.
Jamaica pledges its full support. Ямайка заявляет о своей полной поддержке.
Albert Binger (Jamaica). Альберт Бингер (Ямайка).
Ms. Sylvia McGill (Jamaica) Г-жа Сильвия Макчил (Ямайка)
Jamaica is currently drafting a national hazard mitigation policy. В настоящее время Ямайка подготавливает проект своей национальной политики в области уменьшения опасности стихийных бедствий на 2005 год.
Jamaica welcomes the ongoing efforts to elaborate a draft comprehensive convention against terrorism. Для полной победы над терроризмом необходимо, чтобы международное право приобрело обязательные рамки. Ямайка приветствует предпринимаемые усилия по разработке проекта всеобъемлющей конвенции против терроризма.
He's a charming chap from Kingston, Jamaica. Довольно обаятельный тип из Кингстона, Ямайка.
REPORT ON THE JAMAICA NETWORK CAPS (Jacana) NETWORKING WORKSHOP Kingston, Jamaica - July 302009. ДОКЛАД О CAPS ЯМАЙКА сеть (Джакана) Кингстон СЕТИ РАБОЧЕЕ СОВЕЩАНИЕ, Ямайка - 30 июля 2009.
For the next eighteen months Bellerophon took part in cruises in the Jamaica Passage and escorted merchant convoys between Jamaica and Halifax. В течение следующих восемнадцати месяцев «Беллерофон» был занят крейсерством в проливе Ямайка и сопровождением торговых конвоев между Ямайкой и Галифаксом.
Planning Institute of Jamaica: Economic and Social Survey, Jamaica 2001 chapter 22 page 9. Ministry of Education Youth and Culture: Jamaica Education Statistics 1999-2000, page 19. Министерство по вопросам образования, молодежи и культуры: статистика системы образования на Ямайке, 2000-2002 годы, таблица 2=1. Ямайский институт планирования: обзор социально-экономических показателей, Ямайка, 2001 год, глава 22, стр. англ. текста.
Mr. Baugh (Jamaica): Jamaica joins others in commending you, Mr. President, on the convening of this very important Conference. Г-н Бо (Ямайка) (говорит по-английски): Ямайка присоединяется к другим странам в выражении своей признательности Вам, г-н Председатель, за созыв этой крайне важной Конференции.
Jamaica is a democratic country with two major political parties, namely the Jamaica Labour Party (JLP) and the People's National Party (PNP). Ямайка является демократической страной, в которой действуют две крупные политические партии: Лейбористская партия Ямайки (ЛПЯ) и Народная национальная партия (ННП).
Mr. Robertson (Jamaica): Sir, I offer you Jamaica's warmest congratulations as you assume the high honour of the presidency of the Millennium Assembly of the United Nations. Г-н Робертсон (Ямайка) (говорит по - английски): Г-н Председатель, от имени Ямайки я от всей души поздравляю Вас в связи с большой честью быть избранным на этот высокий пост Ассамблеи тысячелетия Организации Объединенных Наций.
Jamaica reported that panel discussions had been organized in Jamaica on the topic "Jamaica's international law and treaty obligations", with specific focus on maritime, trade/investments and the environment. Как сообщила Ямайка, в стране были организованы групповые дискуссии на тему "Обязательства Ямайки по международному праву и договорам", с уделением особого внимания морскому праву, торговле/инвестициям и окружающей среде.
Mr. PRESCOT (Jamaica), summarizing what had been done to improve the situation in the prisons, said that Jamaica had spent millions of dollars on that work. Г-н ПРЕСКОТ (Ямайка) говорит о том, что было сделано для улучшения ситуации в тюрьмах.
Jamaica therefore shares the concern expressed by the Secretary-General that there needs to be a strengthening of global disarmament norms. Поэтому Ямайка разделяет обеспокоенность, высказанную Генеральным секретарем в отношении необходимости укрепления норм разоружения.
Jamaica considers that the time has come for us to address these issues in serious dialogue. Ямайка считает, что настало время рассмотреть эти вопросы в рамках серьезного диалога.
Jamaica noted that it had a great appreciation for the sterling efforts that Grenada had made to protect and promote human rights. Ямайка дала исключительно высокую оценку полноценным усилиям Гренады по защите и поощрению прав человека.
Hand-painted sign on a street in an inner-city community in Kingston, Jamaica, 4 October 2007. Нарисованный от руки знак на улице одного из центральных кварталов Кингстона. Ямайка, 4 октября 2007 года.
At this island-themed place called Jamaica Me Thirsty. Он был в тематическом стиле острова и назывался Ямайка.
Jamaica is opposed to the proliferation of weapons and wishes to reiterate the need for the completion of a comprehensive nuclear-test-ban treaty. Ямайка выступает против распространения оружия и хотела бы вновь подчеркнуть необходимость заключения договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
That situation would have to be changed whether or not Jamaica withdrew from the Optional Protocol. Такое положение должно быть исправлено независимо от того, выйдет ли Ямайка из Факультативного протокола.
The Enlightener, Magazine published by the IABD regional Project Office, Kingston Jamaica. Журнал "Энлайтенер" регионального Управления по проектам МБР, Кингстон, Ямайка.
Head Boy (Student Council President), Excelsior High School, 1948, Jamaica. Послужной список Староста (председатель ученического совета), средняя школа "Эксельсиор", 1948 год, Ямайка.
1964-1966 Graduate Teacher of English and Sportsmaster at Kingston College, Jamaica. 1964-1966 годы Преподаватель-аспирант английского языка и преподаватель физкультуры Кингстонского колледжа, Ямайка.