Английский - русский
Перевод слова Infrastructure
Вариант перевода Объектов

Примеры в контексте "Infrastructure - Объектов"

Примеры: Infrastructure - Объектов
In the 1990s, privatizing of infrastructure was widely viewed as a viable alternative to State-operated utilities, and private investment in infrastructure expanded in developing countries. В 1990х годах приватизация объектов инфраструктуры повсеместно рассматривалась как жизнеспособная альтернатива эксплуатируемых государством объектов коммунального хозяйства, а объем частных инвестиций в инфраструктуру развивающихся стран увеличивался.
The recovery has been remarkable in that the electricity and telecommunication infrastructure has been replaced and other infrastructure facilities have recovered 100 per cent. В рамках усилий по восстановлению особо следует отметить замену инфраструктуры электроснабжения и телекоммуникаций и полное восстановление других объектов инфраструктуры.
Climate-proofing of infrastructure, by anticipating and factoring changes in climate into infrastructure design and construction, is critical. Важно обеспечивать устойчивость инфраструктуры к климатическим изменениям, а для этого при проектировании и строительстве объектов инфраструктуры необходимо вводить поправки на климатические изменения.
Rural road rehabilitation and urban infrastructure repair projects all offer opportunities to bolster the participation of women and youth in the infrastructure labour market. Каждый проект по восстановлению дорог в сельской местности и ремонту объектов городской инфраструктуры создает возможности для расширения занятости женщин и молодежи на объектах инфраструктуры.
The high level of target achievement with respect to investments in infrastructure and service delivery (outcome 1.3) indicates that local development programmes succeeded in improving the access of rural communities to pro-poor infrastructure and social services. Высокий показатель достижения целевых показателей объема инвестиций в инфраструктуру и обслуживание (итоговый результат 1.3) свидетельствует о том, что с помощью программ развития на местном уровне удалось повысить доступность для сельских общин рассчитанных на малоимущее население объектов инфраструктуры и социальных служб.
The Peacebuilding Fund continued to support the rehabilitation of some public infrastructure in the west. Фонд миростроительства продолжал оказывать поддержку мероприятиям по восстановлению ряда объектов общественной инфраструктуры на западе страны.
Restoration of industrial and social infrastructure. Восстановление объектов промышленности и социальной инфраструктуры.
Norway provided infrastructure development, furnishing and equipment support to the national police and the construction of the Regional Training Centre in Harper was completed. Норвегия оказала помощь в строительстве объектов инфраструктуры для национальной полиции и в оснащении их мебелью и оборудованием, а также в завершении строительства регионального учебного центра в Харпере.
Financing is a key challenge when developing, rehabilitating and maintaining port infrastructure and facilities. Финансирование является важнейшей проблемой при развитии, восстановлении и техническом обслуживании портовой инфраструктуры и портовых объектов.
For example, ecosystem-based adaptation often offers a more flexible, less capital-intensive and more easily reversible option than building infrastructure. Например, адаптация на базе экосистем зачастую является более гибким, менее капиталоемким, обратимым и требующим меньших издержек вариантом по сравнению со строительством инфраструктурных объектов.
Opposition forces scaled up military operations and attacks to expand areas of influence, disrupt critical infrastructure and harass government forces. Оппозиционные силы активизировали свои военные операции и нападения в целях расширения зоны своего влияния, нарушения функционирования имеющих важное значение объектов инфраструктуры и ведения беспокоящих действий против правительственных сил.
All facilities and infrastructure for uniformed police personnel is complete. Строительство всех объектов и инфраструктуры для сотрудников полиции было завершено.
Major maintenance of facilities and general infrastructure Ь) Капитальный ремонт объектов системы охраны и безопасности
The ongoing development of Tokelau's infrastructure and maintenance of existing facilities is a major facet of relations between Tokelau and New Zealand. Текущее развитие инфраструктуры в Токелау и техническое обслуживание ее существующих объектов являются важным аспектом отношений между Токелау и Новой Зеландией.
The councils developed a compendium of commemorative names for roads, features and infrastructure according to their different planning needs. Эти советы разработали сборник памятных названий для дорог, географических объектов и объектов инфраструктуры в соответствии с их различными потребностями в области планирования.
The report considers particular vulnerabilities in the Asia-Pacific region, where the infrastructure is comparatively sparse, inaccurate and difficult to access. В докладе обращается внимание на особенно уязвимый характер Азиатско-Тихоокеанского региона, где таких объектов инфраструктуры относительно немного, они являются неточными, и к ним трудно получить доступ.
Restoration of roads and engineering infrastructure: 53.2 million soms на восстановление дорог и объектов инженерной инфраструктуры - 53,2 млн. сомов;
These challenges include financial constraints, limited institutional and human capacity, limited infrastructure facilities, and geographical challenges. К этим трудностям относятся финансовые сложности, недостаточный организационно-кадровый потенциал, ограниченность объектов инфраструктуры и проблемы географического характера.
It impedes reconstruction of vital infrastructure such as bridges, irrigation systems or schools and has an impact on the local economy and prices. Оно затрудняет восстановление жизненно важных объектов инфраструктуры, таких как мосты, ирригационные системы или школы, и оказывает влияние на местную экономику и цены.
(b) Integrate the disaster risk management approach for building resilience to critical infrastructure. Ь) использование подхода, предполагающего учет риска стихийных бедствий, в деятельности по повышению устойчивости важнейших объектов инфраструктуры.
Thus, it is important to review and develop new design standards, codes and construction guidelines for critical infrastructure. Поэтому важно пересматривать и разрабатывать новые стандарты проектирования и новые нормы и новые руководящие принципы для строительства объектов инфраструктуры.
The greatest impact to social infrastructure is typically to housing, schools and hospitals. Как правило, из объектов социальной инфраструктуры наибольший ущерб причиняется жилью, школам и больницам.
This can be amplified by damages in critical infrastructure and other processes that are required to sustain production. Эти последствия могут усиливаться из-за повреждения критически важных объектов инфраструктуры и нарушения других процессов, необходимых для продолжения производства.
The system of combined classes has expanded and showed effectiveness in tackling the lack of teachers and infrastructure. Была расширена система комбинированных классов, которая продемонстрировала свою эффективность в плане решения проблем нехватки преподавателей и объектов инфраструктуры.
(b) Rural infrastructure construction: Ь) Строительство объектов инфраструктуры в сельских районах: