Английский - русский
Перевод слова Iceland
Вариант перевода Исландии

Примеры в контексте "Iceland - Исландии"

Примеры: Iceland - Исландии
In 1929, he won the national competition for a monumental statue of Leif Eriksson, to be given by the United States to Iceland in commemoration of the 1000th anniversary of the Icelandic Parliament. В 1929 Колдер выиграл национальный конкурс проектов монументальной статуи Лейфа Эрикссона, предназначенный в качестве американского подарка Исландии в честь 1000-летия исландского парламента.
But one has to wonder, now that we've had this financial sector collapse upon us in Iceland - and by the way, Europe looks pretty bad right now, and many would say that you in America are heading for some more trouble as well. Но нужно задаться вопросом, теперь, когда финансовый сектор обрушился на нас в Исландии - и кстати, Европа тоже сейчас не в лучшем состоянии.
During the first season the Wachowskis were responsible for directorial duties in scenes shot in Chicago and San Francisco along with London and Iceland, two places which were initially announced to be helmed by Straczynski. Вачовски снимали сцены в Чикаго и Сан-Франциско, а также в Лондоне и Исландии - двух локациях, за которые изначально отвечал Стражински.
At the same time as the present report was being prepared, a new four-year action programme on measures to promote gender equality was presented by the Government of Iceland in the Althingi (the Icelandic parliament). Одновременно с подготовкой настоящего доклада правительство Исландии представило в исландский парламент (Альтинг) четырехлетнюю программу действий, предусматривающую меры по обеспечению равенства мужчин и женщин.
You want to launch the biggest leak we've ever had in Iceland? Ты хочешь запустить наше крупнейшее разоблачение в Исландии?
In the context of the intergovernmental process on treaty body strengthening, the Chairs met with the co-facilitators, the Permanent Representatives to the United Nations of Iceland and Indonesia, Member States and groups, as well as civil society organizations. В контексте межправительственного процесса в целях укрепления договорных органов председатели провели встречи с сокоординаторами, послами Исландии и Индонезии, представителями государств-участников и групп, а также организаций гражданского общества.
At the same meeting, statements were also made by the observers for Afghanistan, Namibia, Iceland, Kazakhstan, Barbados, Paraguay, Malta, Liechtenstein, the Lao People's Democratic Republic and the Solomon Islands. На этом же заседании выступили наблюдатели от Афганистана, Намибии, Исландии, Казахстана, Барбадоса, Парагвая, Мальты, Лихтенштейна, Лаосской Народно-Демократической Республики и Соломоновых Островов.
However, persons who are not nationals of Denmark, another EU Member State, Iceland or Norway additionally have to reside in the realm for a period of three years prior to the election in order to be able to vote at local elections. Однако для участия в местных выборах лица, не являющиеся гражданами Дании, другого государства - члена ЕС, Исландии или Норвегии, к тому же обязаны проживать в Королевстве в течение трех лет до выборов.
Halla Tomasdottir managed to take her company Audur Capitalthrough the eye of the financial storm in Iceland by applying 5traditionally "feminine" values to financial services. At TEDWomen, she talks about these values and the importance ofbalance. Халле Томасдоттир удалось взять её компанию Audur Capitalсквозь финансовый шторм Исландии, применяя традиционно "женские"ценности к финансовым услугам. На TEDWomen, она говорит об этихценностях и важности баланса.
While most of the key values in the Charter were reaffirmed, it is Iceland's view that human rights and the accountability of States to their citizens were insufficiently dealt with. Хотя большая часть основных ценностей Устава была подтверждена, по мнению Исландии, права человека и ответственность государств перед своими народами не были отражены в должной степени.
In addition Icelandic service providers are prohibited from rendering service to such vessels at sea both in areas within and beyond the national jurisdiction of Iceland. Исландским службам запрещается обслуживать такие суда и в море - как в районах под национальной юрисдикцией Исландии, так и за их пределами.
'Our tricolour' consists of the most often-used combination of colours: the USA, Great Britain and even tiny countries such as Iceland and Panama are all content with the same. Этот триколор состоит из наиболее часто используемых цветов. Такие же цвета встречаются, например, во флагах США, Великобритании, Исландии и Панамы.
Horsemeat is still popular in Iceland and is sold and consumed in the same way as beef, lamb and pork. Конина и сейчас весьма популярна в Исландии и продается там наряду с говядиной, бараниной и свининой.
Most of Iceland's exports go to the European Union and the European Free Trade Association countries, followed by the United States and Japan. Большая часть экспорта Исландии приходится на Европейский союз, за тем следуют Соединенные Штаты и Япония.
While the Hawaiian island chain and the Emperor Seamounts show a clear time-progressive volcanic track caused by the movement of the Pacific Plate over the Hawaiian hotspot, no such track can be seen at Iceland. Гавайская островная цепь и Императорские подводные горы демонстрируют ясный вулканический след во времени, вызванный движением Тихоокеанской плиты над Гавайской горячей точкой, в Исландии же такого следа не обнаружено.
However, owing to the volcanic eruptions in Iceland that had disrupted air travel across Europe at the time of the previous race, only one chassis was able to make it to Barcelona, to be used by Timo Glock. Однако, из-за извержений вулкана в Исландии, который прервал авиасообщение во время предыдущего Гран-при, только один болид удалось доработать к Барселоне, он достался Тимо Глоку.
However, many of Iceland's political parties remain opposed to EU membership, primarily because of Icelanders' concern about losing control over their fishing resources. Как и в Норвегии, основной аргумент Исландии против членства в союзе - страх потерять контроль над своими рыбными ресурсами.
We strongly condemn the forces behind these incomprehensibly brutal and cowardly acts against innocent people. I welcome this opportunity to reiterate Iceland's full support for the way in which the United States is conducting its response to the threat of international terrorism. Я приветствую эту возможность для того, чтобы еще раз выразить полную поддержку Исландии действий Соединенных Штатов в ответ на угрозу международного терроризма.
After a few failed attempts at persuading the Icelandic government by diplomatic means to join the Allies and becoming a co-belligerent in the war against the Axis forces, the British invaded Iceland on 10 May 1940. После нескольких неудачных попыток убедить правительство Исландии дипломатическим путём присоединиться к союзникам, британские войска вторглись в Исландию 10 мая 1940 года.
Ten minutes at this altitude, maybe I can get us close enough, close enough to land in Iceland. Десять минут на этой высоте, и, может, дотянем до Исландии.
Basque whaling in Iceland continued until at least the early 18th century, but by the second half of the 17th century, Icelandic annals mentioned French and Dutch whalers more often they did the Spanish Basques. Баскский китобойный промысел в Исландии продолжался как минимум до начала XVIII в., но со второй половины XVII в. исландские летописи чаще упоминают уже французских и голландских китобоев.
After the court's decision, Iceland's interior minister confirmed that the government would accept the ruling and would not appeal the case to the country's Supreme Court. После решения суда министр внутренних дел Исландии подтвердил, что правительство не будет обжаловать вердикт в Верховном суде страны.
The first telegraph cable connecting Iceland to Europe made landfall in Seyisfjörur in 1906, making it a hub for international telecommunications well past the middle of last century. Первые телефонные линии были проложены по Исландии через город Сейдисфьордюр в 1906 году, что делало его центром телекоммуникаций до середины прошлого века.
The most famous of these, written in Iceland from the 12th century onward, are without doubt the Icelandic Sagas, the historical writings of Snorri Sturluson; and eddaic poems. Самые известные из них, написанные в Исландии начиная с XII в., - это саги - исторические труды Снорри Стурлусона; а также старшие эдды.
On November 17, 2014 Straczynski wrote that the main unit shooting had wrapped, with only a few winter shots in Iceland remaining to be captured the next month. 17 ноября 2014 года Стражински сообщил о том, что основные съёмки завершены, а на следующий месяц запланирована досъёмка нескольких зимних сцен в Исландии.