| And larry's on a dredging boat Off the coast of iceland somewhere. | А Ларри на корабле где-то недалеко от побережья Исландии. | 
| In iceland, the age of consent is 14. | В Исландии, совершеннолетие наступает в 14. | 
| Now, when we were in iceland, You found a way to let go of what happened. | Когда мы были в Исландии, ты смогла забыть о том, что случилось. | 
| I quit my job, dumped my loser boyfriend, told my boss where he could shove it, and bought a one-way ticket to iceland, where the sun never sets, which is fine by me. | Я ушла с работы, бросила своего неудачника-бойфренда, сказала боссу, куда он может себе это засунуть и купила билет в один конец до Исландии, где солнце никогда не заходит, что хорошо для меня. | 
| For Iceland, 2011 data refer to 2009. | В отношении Исландии данные 2011 года относятся к 2009 году. | 
| More women than men work in part-time jobs in Iceland. | На условиях неполной ставки в Исландии работает больше женщин, чем мужчин. | 
| Tucker married filmmaker Lance Bangs in June 2000 in Iceland. | Корин вышла замуж за режиссёра Лэнса Бэнгса в июне 2000 года в Исландии. | 
| And American credit rating agencies... said Iceland was wonderful. | А американские рейтинговые агентства объявили, что в Исландии всё просто замечательно. | 
| Unfortunately, it was the national bank of Iceland. | К сожалению, речь идёт о Центральным Банке Исландии (страна обанкротилась). | 
| That made you very high-profile in Iceland. | Это, в свою очередь, сделало вас очень известными в Исландии. | 
| PFC regulations are being considered in Iceland. | В Исландии рассматривается вопрос о введении норм регулирования в отношении ПФУ. | 
| The National Commissioner of Police advertises for students everywhere in Iceland. | Национальный комиссар полиции объявляет о наборе слушателей в Школу на территории всей Исландии. | 
| Iceland's record in prohibiting racial discrimination was difficult to match. | Трудно найти другую страну, где было бы столько сделано в области запрещения расовой дискриминации, сколько в Исландии. | 
| Please refer to Iceland's initial report regarding these articles. | Информацию, касающуюся этих статей, см. в первоначальном докладе Исландии. | 
| Mortality rates among young and middle-aged people in Iceland are extremely low. | Показатели смертности молодых людей и людей среднего возраста в Исландии находятся на очень низком уровне. | 
| Social housing now constitutes approximately 10 per cent of dwellings in Iceland. | В настоящее время на долю такого жилья приходится приблизительно 10% всего жилья в Исландии. | 
| Owner occupation seems fairly well established in all occupational groups in Iceland. | Как представляется, практика приобретения жилья в собственность является хорошо развитой для всех профессиональных групп населения в Исландии. | 
| In 1995 there were 208 compulsory schools in Iceland with 42,000 students. | В 1995 году в Исландии существовало 208 обязательных начальных школ, в которых обучались 42000 учащихся. | 
| Iceland appeared to favour the European Convention on Human Rights over the Covenant. | Очевидно, в Исландии отдается предпочтение Европейской конвенции о защите прав человека по сравнению с Пактом. | 
| No legal or administrative provisions in Iceland condone racial discrimination. | Никакие правовые или административные положения в Исландии не освобождают от ответственности за расовую дискриминацию. | 
| 1995-1998 Second Secretary, Royal Norwegian Embassy to Iceland, Reykjavik. | 1995 - 1998 годы второй секретарь посольства Королевства Норвегии в Исландии, Рейкьявик. | 
| Finland and Sweden will carry out register-based censuses, Iceland a combined one. | В Финляндии и Швеции переписи проводятся на базе регистров, а в Исландии они носят комбинированный характер. | 
| We have the last two rotaries in Iceland. | У нас с ним последние два дисковых телефона в Исландии. | 
| In the second periodic report of Iceland the basic features of the Icelandic social security system were clarified. | Во втором периодическом докладе Исландии были уточнены основные особенности системы социального обеспечения Исландии. | 
| Reference is made to the previous reports by the Government of Iceland. | См. предыдущие доклады правительства Исландии. |